"any excuse" - Translation from English to Arabic

    • أي عذر
        
    • أيّ عذر
        
    • اي عذر
        
    • أى عذر
        
    • بأية ذريعة
        
    • أي ذريعة
        
    • الأعذار
        
    any excuse to drink copious amounts of that hideous Italian roasted coffee. Open Subtitles أي عذر للشرب كميات وفيرة من أن القهوة المحمصة الإيطالية البشعة.
    Liberia will no longer have any excuse for failing to comply. UN ولن يكون لدى ليبريا أي عذر تبرر به عدم امتثالها لهذه المعايير.
    There is simply no longer any excuse for this Conference not to get to work. UN فلم يعد هناك أي عذر لهذا المؤتمر في عدم بدء عمله هذا.
    He brought me my graded final... but he'd have used any excuse. Open Subtitles أحضر لي درجاتي النهائيّة لكنه كان يستخدم أيّ عذر كان للقدوم
    any excuse for us secretaries to stuff our faces with angel food cake and gossip about our bosses. Open Subtitles تعطينا اي عذر لنملأ نفسنا بالكعك و نثرثر بشأن مُدرائنا
    You, Hartington, your imperialist friends-- you're looking for any excuse to move into central Africa. Open Subtitles انت ، هارتينجتون ، و أصدقاءك الامبرياليون تريدون أى عذر للتحرك الى افريقيا الوسطى
    Our generation is the first to have the knowledge and resources to eradicate extreme poverty, so there is no longer any excuse for leaving over a billion of our fellow human beings in that state. UN وجيلنا هو أول جيل تتوافر له المعرفة والموارد للقضاء على الفقر المدقع، ومن ثم لم يعد هناك أي عذر لترك ما يزيد على بليون من إخواننا من بني البشر في هذه الحالة.
    any excuse to shirk'is chores and study the inside of Sally Chill-off's kiddley. Open Subtitles أي عذر للتنصل من العمل و تأمل ما بداخل سالي شل من كيدلي.
    any excuse or denial will only serve to hurt him, whereas remorse will show that he has learned his lesson and is ready to return to society as a fully rehabilitated citizen. Open Subtitles أي عذر أو إنكار لن يؤدي إلا ضرره في حين ان الندم سيظهر له انه تعلم من الدرس وانه جاهز للعودة للمجتمع
    No, what makes me happy is you two no longer have any excuse for this lack of accountability. Open Subtitles كلا, مايجعلني سعيداً أنكما لن تملكان أي عذر لنقص المسؤولية هذه
    You're trying to find any excuse you can to push me away because you know that we would actually be happy, and that idea just terrifies you. Open Subtitles تحاول إيجاد أي عذر يمكنك لدفع لي بعيدا لأنك تعرف أن سنكون فعلا سعيد،
    The cops' ll take any excuse to pull over an Outlaw biker. Open Subtitles الشرطة ستبحث عن أي عذر لتوقف أي درّاج خارج عن القانون
    The Norons are looking for any excuse to catch you. Open Subtitles النورون: النورون يبحثون عن أي عذر للقبض عليك.
    Rich people will take any excuse not to spend money. Open Subtitles الأغنياء سوف يأخذوا أي عذر لعدم إنفاق المال
    My parents would use any excuse to throw a bash. Open Subtitles كان والداي يستغلان أي عذر لإقامة احتفال.
    I see... so you hate weddings, but you'll find any excuse to hit up a funeral home. Open Subtitles أفهم الآن , إذن أنتِ تكرهين الزواج لكن سوف تجدين أي عذر لتطلبي معروفاً حتى من أماكن الدفن
    You'll look for any excuse to use that thing, won't you? Open Subtitles تبحث عن أيّ عذر لاستخدام هذا الشيء، أليس كذلك؟
    Have you thought that de Gaulle is looking for any excuse to take Monaco? Open Subtitles هل فكّرَت ما الذي ديغول يبَحْث عنه أيّ عذر ليَأْخذُ موناكو؟
    Larry King. My pain-in-the-ass ex-husband, who's looking for any excuse to take my kids away from me. Open Subtitles وزوجي السابق ، يقلقني ويبحث عن أيّ عذر ليأخذ الأطفال مني.
    I don't want there to be any excuse when you can't bring in Martinson's Coffee. Open Subtitles لا اريد اي عذر عندما لا تستطيع جلب قهوة مارتينسون
    They need any excuse to turn their husbands into God. Open Subtitles ... يحتاجون إلى أى عذر لكى يحولون أزواجهم إلى آلهة ...
    Domestic problems at home should not give the North any excuse to ignore their important international obligations. UN إن المشكلات الداخلية في بلداننا لا ينبغي أن تمد الشمال بأية ذريعة لتجاهل التزاماته الدولية الهامة.
    You'd use any excuse to come in the city. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم أي ذريعة لتأتي في المدينة.
    Randy's been making any excuse to spend time with her. Open Subtitles كان راندي يختلق الأعذار لقضاء الوقت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more