"any house" - Translation from English to Arabic

    • أي منزل
        
    • أي بيت
        
    I got a problem with her cleaning any house she doesn't live in. Open Subtitles عندي مشكلة معها في تنظيف أي منزل لا تعيش فيه
    Nothing goes on in any house where I am in authority. Open Subtitles لا شيء يحدث في أي منزل حيثاكوناناالمسؤول.
    You can have any house in Beverly Hills, and you had to have mine. Open Subtitles تستطيعين إمتلاك أي منزل في بيفرلي هيلز وتريدين إمتلاك منزلي
    I won't have any vermin in any house I run. Open Subtitles لم يحدث أبداً أن تواجد قـَمل في أي منزل قمتُ بإدارته
    He could choose any house, and yet he chooses to move back into the house where I gave him life. Open Subtitles كان بأمكانه أختيار أي بيت لكن بالرغم من ذلك أختار العودة إلى البيت الذي أعطيت له الحياة فيه
    Section 154 provides that persons residing in and those who frequent any house or part of house suspected to be used for prostitution may be arrested. UN وتنص المادة 154 على أنه يجوز اعتقال الأشخاص الذين يقيمون في أي منزل أو جزء من منزل يشتبه فى أنه يستخدم فى البغاء أو يترددون كثيرا.
    We could have a watcher on any house. Open Subtitles كان يمكن أن يشاهدنا أي شخص في أي منزل.
    We have not yet been seen in any house, Open Subtitles ليس لدينا حتى الآن كان ينظر في أي منزل ,
    If that's true, there's a black hat out there that can gain access to any house, any business that happens to have a P-TECH alarm system. Open Subtitles لو كان هذا صحيحاً فأن هناك قرصاناً من القبعات السوداء يمكنه الدخول الى أي منزل أو أية أعمال كالذي حدث لنظام أنذار P-TECH
    Popular Committees are in charge of following up whether the cards are up to date and correctly filled out, which means that members of the Committees can enter any house at any time and investigate whether the situation is in accordance with the information on the card. UN وتتولى لجان شعبية مهمة متابعة ما اذا كانت البطاقات مستكملة أو مكتوبة بدقة، وهذا يعني أن باستطاعة أعضاء هذه اللجان الدخول في أي وقت الى أي منزل والتحقيق فيما اذا كانت الحالة مطابقة للمعلومات الواردة في البطاقة.
    Popular Committees are in charge of following up whether the cards are up to date and correctly filled out, which means that members of the Committees can enter any house at any time and investigate whether the situation is in accordance with the information on the card. UN وتتولى لجان شعبية مهمة متابعة ما اذا كانت البطاقات مستكملة أو مكتوبة بدقة، وهذا يعني أن باستطاعة أعضاء هذه اللجان الدخول في أي وقت الى أي منزل والتحقيق فيما اذا كانت الحالة مطابقة للمعلومات الواردة في البطاقة.
    In August 2008, councillors reported that any house connected to utilities was liable to pay a standing charge whether or not its residents were availing themselves of those utilities. UN وفي آب/أغسطس 2008، أفاد أعضاء المجلس أن أي منزل موصول بالمرافق العامة ملزم بدفع رسوم دائمة سواء استفاد أهله من خدماتها أم لا.
    any house on the street. Open Subtitles أي منزل بالشارع
    Right, firstly, this isn't just any house. Open Subtitles حسنٌ، أولًا، هذا ليس أي منزل.
    "be quartered in any house without the consent Open Subtitles " سيتم إيواؤهم في أي منزل دون موافقة
    wilfully setting on fire any house etc. no person being present and provided the fire could not communicate to a place where a person is present: 2 to 4 years imprisonment; UN `14 ' إشعال النيران عن عمد في أي منزل إلى آخره لم يكن يوجد فيه شخص شريطة أن لا تمتد النيران إلى مكان يوجد فيه شخص(): السجن لفترة تتراوح بين سنتين و 4 سنوات؛
    “(5) A peace officer authorized by warrant under this section to search for a woman or girl may enter (if need be) by force any house or other place specified in the warrant and may remove the woman or girl therefrom. UN " )٥( يجوز ﻷي موظف ضبط قضائي له اﻹذن بالبحث عن أي إمرأة أو بنت بموجب اﻷمر القضائي الموجه له في إطار هذه المادة، الدخول عنوة )إذا اقتضت الضرورة( إلى أي منزل أو مكان آخر محدد في اﻷمر القضائي، وله ترحيل المرأة أو البنت من ذلك المكان.
    “(3) Any Police Officer authorized by warrant issued under this section to search and remove a child may enter (by force if need be) any house or other premises mentioned in the warrant and may remove the child therefrom. UN " )٣( يجوز ﻷي ضابط شرطة له اﻹذن بالبحث عن أي طفل وترحيله، بموجب أمر قضائي صادر في إطار هذه المادة، أن يدخل )عنوة إذا اقتضت الضرورة( إلى أي منزل أو أي مقام آخر يشير إليه اﻷمر القضائي، ويجوز له ترحيل الطفل من ذلك المكان.
    Moreover, members of the Sanitary Authority or the Police may inspect any house on any day and at any reasonable hour for the purpose of removing filth or sewage. UN ويحق لأعضاء هذه السلطة أو لرجال الشرطة تفتيش أي بيت في أي يوم وأي ساعة معقولة لغرض إزالة النفايات أو مواد الصرف الصحي.
    From my late mother she learned housework and deportment so she could go proudly as a bride into any house. Open Subtitles من أمي الراحلة تعلمت شغل البيت والسلوك حتى تذهب بكل فخر عروس في أي بيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more