People are dying and any one of us could be next. | Open Subtitles | الأشخاص يموتون، و أي واحد منا يمكنُ أن يكون التالي. |
any one of us would have done the same for Swati. | Open Subtitles | ان أي واحد منا لديه فعلت الشيء نفسه بالنسبة لسواتي. |
We must each contribute to the resolution of problems and not simply accentuate divisions, for there is no monopoly of wisdom amongst any one of us. | UN | فيجب على كل منا أن يسهم في حل المشاكل، لا أن يُبرز الانقسامات ببساطة، إذ ليس هناك احتكار للحكمة لدى أي منا. |
You too good to talk to any one of us up here? | Open Subtitles | هل أنت ماهر في التحدث مع أي أحد منا هنا ؟ |
Nobody in this body that loves their mother any more or any less than any one of us. | Open Subtitles | لا أحد في هذا الجسمِ الذي يَحبُّ أمَّهم أكثر أَو أيّ أقل مِنْ أي واحد منّا. |
any one of us could be infected, and not even know it. | Open Subtitles | أي شخص منا معرض للعدوي و ليس لديه حتي أدني علم |
Keep to the shadows. any one of us is an instant target aboard this warship. | Open Subtitles | أي واحد منا هذف فوري على متن هذه السفينة الحربية |
any one of us could be those sisters. | Open Subtitles | أي واحد منا يمكن أن يكون مكان هؤلاء الأخوات |
Well, you would have done the same thing for any one of us. | Open Subtitles | حسناً، كنت لتقوم بنفس الشيء من أجل أي واحد منا. |
If Lord Ralph can do this to Wulfric, then he can hang any one of us as he pleases. | Open Subtitles | , إذا اللورد رالف يمكنه فعل هذا لوالفريك أذا يمكنه شنق أي واحد منا كما يحب , هل ذلك صحيح ؟ |
But, I suppose, that could be said for any one of us. | Open Subtitles | لكن، أفترض، يمكن قول ذلك على أي واحد منا. |
Fires about, oh, 40,000 volts? Would kill any one of us. | Open Subtitles | يطلق حوالي 40,000 فولت سيقتل أي واحد منا |
That missing girl out there could point the finger at any one of us. | Open Subtitles | تلك الفتاة المفقودة بالخارج قد توجه إصبع الإتهام إلى أي منا |
You said you came here today because you don't want any one of us to get hurt, right? | Open Subtitles | قلتِ بأنكِ أتيتِ هنا اليوم لأنك لاتريدِ أي منا ليتأذى ، صحيح ؟ |
Truth is, I don't know any one of us that has ever carried a baby to term. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني لا أعلم إن كان أي أحد منا قد أتم فترة الحمل على الإطلاق |
Okay, maybe a little more than any one of us would. | Open Subtitles | حسنا، ربّما أكثر بعض الشيء من أي واحد منّا. |
any one of us could be one of them. | Open Subtitles | أي شخص منا قد يكون من جماعة المختطفين. |
I thought you said this mission was bigger than any one of us. | Open Subtitles | ظننتك قلت أن هذه المهمة أكبر من أي أحد فينا |
We will further elaborate on our position on terrorism at the forthcoming plenary meeting devoted to that subject, but I would like to make one point clear: any one of us could fall victim to terrorism at any moment. | UN | وسوف نوضح موقفنا بشأن الإرهــاب بدرجة أكبر في الجلسة العامة القادمة المكرسة لهذا الموضوع، إلا أنني أود أن أوضح نقطة: يمكن لأي منا أن يسقط ضحية للإرهاب في أية لحظة. |
any one of us could be a lost Picasso. | Open Subtitles | يمكن لأي أحد منا أن يكون "بيكاسو الضائع" |
any one of us could be infected or whatever, but we gotta stick together. | Open Subtitles | يمكن لأي واحد منا أن يكون.. مصاباً أو أيا كان. بل يجب علينا الإلتحام معاً. |
We are the Seven Sisters, and you could attend any one of us. | Open Subtitles | نحن الأخوات السبعة ويمكنك التسجيل في أي واحدة منا |
any one of us could've picked that bad chute. | Open Subtitles | أيّ واحدٍ منّا كان ليستخدم تلكَ المظلّة المعطوبة |
If any one of us has a chance with a senior girl, it's you. | Open Subtitles | يا صاح، أنت أحد "المنتقمين"، لو كان اي احد منا سيحضى بفرصة مع فتاة أعلى مقامًا، فسيكون أنت. |
But I know any one of us is willing now... to give our lives for him. | Open Subtitles | وانا اعرف ان اي واحد منا هنا مستعد لإعطاء حياته له |
I know what you're thinking about, Mother, but you're more than welcome with any one of us. | Open Subtitles | أعرف بما تفكّرين به، أمي. لكن مرحّب بكما فوق العادة بمنزل أي أحد منّا. |
Kid, it could have been any one of us. Besides, he's better off alone. | Open Subtitles | يا "فتى" قد يكون أي منّا مكانه بالإضافة إلى أنه سيكون أفضل حالًا لوحده |