"any other member" - Translation from English to Arabic

    • أي عضو آخر
        
    • أي شخص آخر
        
    • أي فرد آخر
        
    • لأي عضو آخر
        
    • أحد من أفراد
        
    • وأي عضو آخر
        
    Palestine has the same right to membership in the United Nations as Ireland or any other member of this Organization. UN وفلسطين لها الحق ذاته في العضوية في الأمم المتحدة تماما مثل أيرلندا أو أي عضو آخر في المنظمة.
    In the absence of the Chair and the Vice-Chair at a particular meeting, any other member designated by the Board shall temporarily serve as the Chair of that meeting. UN وفي حالة تغيّب الرئيس ونائب الرئيس في جلسة ما، يعمل أي عضو آخر يعينه المجلس رئيساً لتلك الجلسة بصفة مؤقتة.
    (iii) The travel and subsistence costs of the Prosecutor, members of his office or any other member of the Court; and UN `٣` تكاليف التنقلات وبدلات اﻹعاشة للمدعي العام أو أعضاء مكتبه أو أي عضو آخر من أعضاء المحكمة؛
    Any individual or organization may submit a complaint against/relating to PNTL staff or any other member of the Ministry to this Inspectorate. UN ومن حق أي فرد أو أي منظمة تقديم شكوى ضد الشرطة أو فيما يتصل بها أو ضد أي شخص آخر تابع للوزارة، إلى مكتب المفتش العام.
    Any member of the household may apply on his own behalf or on behalf of any other member of the household. UN ويمكن لأي فرد من أفراد الأسرة المعيشية أن يقدم طلبا بالأصالة عن نفسه أو بالنيابة عن أي فرد آخر من أفراد الأسرة المعيشية.
    To this level is added the amount of 157.000 ROL for any other member of the family over 5 members. UN ويضاف إلى هذا المستوى مبلغ 000 157 رول لأي عضو آخر من الأسرة التي يزيد عدد أعضائها عن خمسة أعضاء.
    Draft resolutions could be submitted equally by delegations, the Chairman or any other member of the Bureau. UN وتستطيع الوفود، أو الرئيس، أو أي عضو آخر في المكتب أن يقدم مشاريع قرارات.
    Is there any other member of the CD that wishes to take the floor? I recognize the representative of the Democratic People's Republic of Korea. UN هل هناك أي عضو آخر من أعضاء مؤتمر نزع السلاح يود تناول الكلمة؟ أرى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In the absence of the chair and the vice-chair at a particular meeting, any other member designated by the Adaptation Committee shall temporarily serve as the chair of that meeting; UN وفي غياب الرئيس ونائب الرئيس في اجتماع معين، يقوم أي عضو آخر تعينه لجنة التكيف مؤقتاً مقام الرئيس في ذلك الاجتماع؛
    Neither the Organization, nor any member by reason of its membership in the Organization, shall be responsible for any liability arising from borrowing or lending by any other member or entity in connection with such projects. UN ولا تتحمل المنظمة، ولا أي عضو بسبب عضويته في المنظمة، المسؤولية عن أي التزام ناشئ عن الاقتراض أو اﻹقراض من قبل أي عضو آخر أو كيان آخر فيما يتعلق بمثل هذه المشاريع.
    So long as the definition of the scope of the veto remains unclear, it will be unacceptable to grant such broad undefined powers to any other member. UN ثالثا، طالما يبقى حق النقض غير محدد المعالم فإنه لا يجوز قبول إضفاء هذه الصلاحيات الواسعة الفضفاضة على أي عضو آخر.
    The bishop who's running the service isn't any different from any other member. Open Subtitles الأسقف الذي يدير الخدمة ليس هناك أية اختلافات من أي عضو آخر.
    Neither my father, my brother, nor any other member of my family were involved or profited in any way. Open Subtitles ولا أبي، أخي، ولا أي عضو آخر من عائلتي تورطوا أو استفاد بأي شكل من الأشكال.
    But did he notify you or any other member of the team? Open Subtitles لكن هل تعرف عليك أو على أي عضو آخر من الفريق ؟
    Raises more money than any other member. But, of course, he's on the right committee, Open Subtitles يجمع أموالاً أكثر من أي عضو آخر لكنه بالطبع في اللجنة المناسبة
    In the absence of the chair and vice-chair at a particular meeting, any other member designated by the Technology Executive Committee shall temporarily serve as the chair of that meeting. UN وفي حالة تغيّب الرئيس ونائب الرئيس عن جلسة ما، يتولى أي عضو آخر تعينه اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا بصورة مؤقتة مهام الرئيس في تلك الجلسة؛
    Any person who had previously practised law in Somalia would therefore have to qualify in the European Union, and upon doing so would be indistinguishable from any other member of the association. UN ومن ثم يتعين على أي شخص كان يمارس القانون في الصومال أن يحصل على المؤهلات في الاتحاد الأوروبي، وعند قيامه بذلك يصبح غير قابل للتمييز عن أي عضو آخر في النقابة.
    During the discussion of any matter, a member may move the closure of the debate on the item under discussion, whether or not any other member has signified a wish to speak. UN لأي عضو أن يقترح، أثناء مناقشة أية مسألة، إقفال باب مناقشة البند قيد البحث، سواء أبدى أي عضو آخر رغبته في الكلام أو لم يبد.
    7. No member shall be responsible by reason of its membership in the Organization for any liability arising from borrowing or lending by any other member or entity in connection with projects. UN 7- لا يتحمل أي عضو بسبب عضويته في المنظمة أي مسؤولية عن أي التزام ناشئ عن اقتراض أو اقراض من جانب أي عضو آخر أو كيان فيما يتصل بالمشاريع.
    4. The Chair, or any other member designated by the Executive Board, shall represent the Board as necessary, including at sessions of the COP/MOP. UN 4- الرئيس، أو أي شخص آخر يعينه المجلس التنفيذي، هو الذي يمثل المجلس عند الضرورة، بما في ذلك أثناء مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    Issuance of interim POs pending investigation of any alleged domestic violence offence prohibiting the person against whom the order is made from using domestic violence against the spouse, a child, an incapacitated adult or any other member of the family; UN (أ) إصدار أمر حماية مؤقت في انتظار التحقيقات الجارية بشأن أي جريمة عنف عائلي مزعومة، يحظر على الشخص الذي صدر الأمر بحقه استخدام العنف العائلي ضد زوج أو طفل أو عاجز مسن أو أي فرد آخر من أفراد الأسرة؛
    The allowance amounts to Lm 4.90 per week in respect of any other member of the household who is under 16 years of age and not in gainful occupation. UN ويكون مبلغ هذه المخصصات 4.90 ل م أسبوعيا لأي عضو آخر من أعضاء الأسرة دون ال16 من العمر، ولا يزاول عملا مدرا للدخل.
    The State party concludes by stating that neither the complainant nor any other member of the group followed the judicial appeal procedures mentioned above during their detention at the centre. UN وتخلص الدولة الطرف إلى القول إنه لا صاحب البلاغ ولا أحد من أفراد المجموعة التمس إجراءات الطعن القانونية المشار إليها آنفاً أثناء فترة احتجازهم في مركز الاستقبال().
    any other member of the office, regardless of his or her specific area of activity, should be subordinated to the head officer. UN وأي عضو آخر في المكتب، بغض النظر عن مجال نشاطه المحدد، ينبغي أن يكون تابعا لرئيس الموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more