"any prison" - Translation from English to Arabic

    • أي سجن
        
    In any prison, contraband is the rule, not the exception. Open Subtitles التهريب في أي سجن هو القاعدة وليس الإستثناء
    any prison on Earth's better than this one, Professor. Open Subtitles أي سجن على الأرض خير من هذا السجن يا بروفيسور
    According to Section 2 of the Prisons Act, a prisoner means any person, whether convicted or not, under detention in any prison. UN ووفقاً للمادة 2 من قانون تنظيم السجون، فإن " السجين " يعني أي شخص، سواء أدين أم لا، قيد الاحتجاز في أي سجن.
    Any person detained in custody may be so detained in any prison, police station or immigration depot, or in any other place appointed for the purpose by the Director-General. UN ويجوز احتجاز أي شخص معتقل في أي سجن أو مركز شرطة أو مركز لاحتجاز المهاجرين، أو في أي مكان آخر يعينه المدير العام لهذا الغرض.
    As of July, the International Committee of the Red Cross had not been able to visit any prison or police detention centre. UN وحتى شهر تموز/يوليه لم تستطع لجنة الصليب اﻷحمر الدولية تأمين الدخول إلى أي سجن أو مركز للشرطة. هاء - الحق في اﻹجراءات العادلة
    Under the Prisons Ordinance, the Attorney-General and Justices of the Supreme Court are granted full auditing powers ex officio with regard to any prison facility in the country; District and Magistrate's Court judges have auditing powers over prisons within the area of their jurisdiction. UN فبموجب مرسوم السجون يكون للنائب العام وقضاة المحكمة العليا سلطات كاملة في الإشراف على أي سجن في البلد بحكم مناصبهم؛ كما أن المحاكم الابتدائية والجزئية لها سلطة الإشراف على السجون الواقعة في دائرة اختصاصها.
    (a) male and female prisoners, and no male prisoner shall be detained in the same part of any prison as any female prisoner; UN )أ( السجناء والسجينات، ولا يُعتقل أي سجين في نفس الجناح في أي سجن مع السجينات؛
    (c) young prisoners, and no young prisoners shall be detained in the same part of any prison as any other prisoner; UN )ج( السجناء صغار السن، ولا يُعتقل أي سجين صغير السن في نفس الجناح في أي سجن مع أي سجين آخر؛
    (iii) Any person who is detained pursuant to an order for his or her removal may be so detained in any prison, police station or immigration depot, or in any other place appointed by the Controller of Immigration, as an interim measure, while the immigration authorities make travel arrangements for the person detained. UN ' 3` ويجوز إيداع أي شخص محتجز بموجب أمر بالإبعاد في أي سجن أو مركز شرطة أو مركز لاحتجاز المهاجرين، أو في أي مكان آخر يعينه مراقب الهجرة لهذا الغرض، وذلك كإجراء مؤقت بينما تتخذ سلطات الهجرة الترتيبات اللازمة لسفره.
    (d) No official in charge of any prison facility may admit thereto any person sent to him without a detention order in due and proper form, the details of which must be entered in the register. UN (د) لن يتسلم المسؤولون في أي سجن من المسجون أي شخص يرد لهم دون أمر سجن صحيح تدون تفاصيله في السجل.
    79. In the past, the Government has provided information on the two outstanding cases, stating that in one case the person concerned had never been arrested and in the second case, following a lengthy investigation by the security forces, as well as efforts in the Ministry for Foreign Affairs, the subject's name had not been found in the register of any prison. UN ٩٧- وقدمت الحكومة في الماضي معلومات عن الحالتين المعلقتين، مشيرة إلى أن الشخص المعني في إحدى الحالتين لم يوقف أبداً بينما لم يعثر في الحالة الثانية على اسم الشخص المعني في سجلات أي سجن من السجون، وذلك بعد تحقيق مطول أجرته قوات اﻷمن، وكذلك بعد الجهود المبذولة في وزارة الخارجية.
    26. In the past, the Government has provided information on the two outstanding cases, stating that in one case the person concerned had never been arrested and in the second case, following a lengthy investigation by the security forces, as well as efforts by the Ministry for Foreign Affairs, the subject's name had not been found in the register of any prison. UN وكانت الحكومة قد قدمت في الماضي معلومات عن الحالتين المعلقتين، مشيرة إلى أن الشخص المعني في إحدى الحالتين لم يقبض عليه في أي وقت من الأوقات، وإلى أن أسم الشخص المعني في الحالة الثانية لم يتم العثور عليه في أي سجن من السجون وذلك بعد تحقيق مطوّل أجرته قوات الأمن، فضلا عن الجهود التي بذلتها وزارة الخارجية.
    (b) civil and criminal prisoners, and no civil prisoner shall be detained in the same part of any prison as any criminal prisoner; UN )ب( السجناء المدنيون والسجناء الجنائيون، ولا يُعتقل أي سجين بموجب القانون المدني في نفس الجناح في أي سجن مع أي سجين بموجب القانون الجنائي؛
    (d) prisoners sentenced to preventive detention under Section 54 of the Criminal Justice (Administration Act) and as far as possible no prisoner sentenced to preventive detention shall be detained in the same part of any prison as any other prisoner; UN )د( السجناء المحكوم عليهم بالحبس الاحتياطي بموجب المادة ٤٥ من )قانون ادارة( القضاء الجنائي، ولا يحبس بقدر الامكان أي سجين محكوم عليه بالحبس الاحتياطي في نفس الجناح في أي سجن مع أي سجين آخر؛
    It is not permissible for the governor of any prison to admit a person other than under the terms of an order signed by the competent authority nor may he detain a person after the term specified in the order has elapsed (art. 41, CCP). UN ولا يجوز لمأمور أي سجن قبول أي إنسان فيه إلا بمقتضى أمر موقع عليه من السلطة المختصة وألا يبقيه بعد المدة المحددة بهذا الأمر (المادة 41 إجراءات جنائية).
    (7) Any person detained under the powers conferred by this section shall be deemed to be in lawful custody, and may be detained in any prison, or in any police station, or in any other similar place authorized generally or specially by the Minister. " UN (7) أي شخص يحتجز بموجب السلطات الممنوحة في هذه المادة يعتبر محتجزاً قانونياً ويجوز احتجازه في أي سجن أو في أي مركز شرطة أو في أي مكان مشابه يصرح به الوزير بصورة عامة أو خاصة. "
    Subsection 6(4) further provides that any banished person in the custody of a senior police officer may be received into and detained in any prison or other suitable place in Malaysia until he is placed for conveyance in accordance with subsection 6(3). UN وتنص المادة الفرعية 6 (4) كذلك على أنه يجوز استقبال واحتجاز أي شخص ممنوع من الإقامة في عهدة ضابط شرطة أقدم في أي سجن أو مكان آخر مناسب في ماليزيا إلى أن يتسنى نقله وفقا للمادة الفرعية 6 (3).
    (e) person awaiting trial or remanded in custody, and as far as possible no person awaiting trial or so remanded shall be detained in the same part of any prison as any other prisoner”. UN )ﻫ( اﻷشخاص الذين ينتظرون المحاكمة أو الذين يُرجعون، إلى الحبس ريثما يُحاكمون، وبقدر الامكان لا يُعتقل في نفس الجناح في أي سجن مع أي سجين آخر أي شخص ينتظر المحاكمة أو يُرجع إلى السجن ريثما يحاكم " .
    In addition, any person reasonably believed to be a person liable to removal from Singapore under the Immigration Act may be arrested and detained in any prison, police station or immigration depot for no more than 14 days pending a decision as to whether an order for his or her removal should be made (section 35). UN وبالإضافة إلى ذلك، يجوز إلقاء القبض على أي شخص يُعتقد بصورة معقولة أنه معرض للإبعاد من سنغافورة بموجب قانون الهجرة، ويجوز احتجازه في أي سجن أو مركز شرطة أو مركز لاحتجاز المهاجرين لمدة لا تتجاوز 14 يوما في انتظار اتخاذ قرار بشأن إصدار أمر بإبعاده (المادة 35).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more