"any requests" - Translation from English to Arabic

    • أي طلبات
        
    • أية طلبات
        
    • أي طلب
        
    • ﻷية طلبات
        
    • هل من طلبات
        
    • أيّة طلبات
        
    • ﻷي طلبات
        
    • اي طلبات
        
    • وأي طلبات
        
    • لأي طلب
        
    • أيَّ طلبات
        
    • اى طلبات
        
    • أى طلبات
        
    • بأية طلبات
        
    If there are no comments, are there any requests for the floor? UN إذا لم تكن هناك تعليقات، هل هناك أي طلبات لأخذ الكلمة؟
    any requests for additional resources will be justified on a risk basis. UN وستبرر أي طلبات للحصول على موارد إضافية على أساس تحديد المخاطر.
    CPO Saud Aziz maintains that he did not deny any requests for an autopsy. UN ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة.
    It also resulted in deferral of review of any requests for new quick-impact projects. UN وأسفر ذلك أيضا عن تأجيل استعراض أية طلبات جديدة لتنفيذ المشاريع هذه.
    Furthermore, the Board stated that any requests for additional resources should be made in the context of the next proposed budget estimates. UN وذكر المجلس، علاوة على ذلك، أن أي طلب للحصول على موارد إضافية يتعين إدراجه في سياق مشروع الميزانية المقترحة المقبل.
    The United Nations, other organizations and Governments should respond positively to any requests from Cambodia for assistance. UN وينبغي أن تستجيب اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى والحكومات ﻷية طلبات من كمبوديا للحصول على المساعدة.
    The Committee will take up any requests for additional resources after the Council has taken a decision on the question. UN وستتناول اللجنة أي طلبات بتوفير موارد إضافية بعد أن يتخذ المجلس قرارا بشأن هذه المسألة.
    This is not in line with the UNFPA policy of ensuring the availability and receipt of funds prior to committing to any expenditure or processing any requests. UN ولا يتفق هذا مع سياسة صندوق السكان التي تقضي بكفالة توافر الأموال وتحصيلها قبل الالتزام بأي نفقات أو تلبية أي طلبات.
    It would therefore be desirable, as much as possible, to avoid any requests for postponements. UN وبالتالي سيكون من المستصوب، بقدر الإمكان، تفادي تقديم أي طلبات للتأجيل.
    The Unit did not, however, receive any requests for substantive assistance for the preparation of CBMs. UN غير أن الوحدة لم تتلق أي طلبات للحصول على مساعدة فنية في إعداد تدابير بناء الثقة.
    any requests for international legal assistance under the Convention should be directed to the following focal points: UN وأضافت أن أي طلبات مساعدة قانونية متبادلة تقدم بموجب الاتفاقية يجب أن توجّه إلى جهات التنسيق التالية:
    To-date, Tuvalu has not received any requests from another country for extradition or mutual assistance in a criminal investigation. UN لم تتلق توفالو حتى اليوم أي طلبات من بلدان أخرى لتسليم أشخاص أو لتبادل المساعدة في تحقيق جنائي.
    To-date authorities in Tuvalu have not received any requests from other countries for assistance on administrative and judicial matters. UN لم ترد إلى سلطات توفالو حتى اليوم أي طلبات من بلدان أخرى للحصول على المساعدة فيما يتعلق بالمسائل الإدارية أو القضائية.
    It is proposed that any requests for scope changes at the subproject level deemed necessary after its review by the Project Director be submitted to the steering committee for approval; UN ويُقترح أن تقدَّم إلى اللجنة التوجيهية أي طلبات لإدخال تغييرات على نطاق المشروع، على مستوى المشروع الفرعي، يرتئي مدير المشروع بعد استعراضها أنها ضرورية، وذلك للموافقة عليها؛
    It is, of course, clear that any requests to work additional hours must be reasonable and must be related to the needs of the service. UN ومن الواضح طبعا أن أية طلبات للعمل ساعات إضافية ينبغي أن تكون معقولة وأن تكون ذات صلة باحتياجات الخدمة.
    He hoped that any requests for a review of those positions in the Committee's concluding observations would not be met with the same dogged rejection. UN وأمل بأن لا تقابل أية طلبات لإجراء مراجعات لتلك المواقف في الملاحظات الختامية للجنة بنفس الإصرار على الرفض.
    UNDP stood ready to respond favourably to any requests it received. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على استعداد للرد بشكل إيجابي على أي طلب يتلقاه.
    May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to any requests for help. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن اﻷمل في أن يبدي المجتمع الدولي تضامنه، وأن يستجيب فورا وبسخاء ﻷية طلبات بتقديم المساعدة.
    Gas works more quickly on an empty stomach. any requests? Open Subtitles يعمل الغاز بسرعةعلى معدة فارغة هل من طلبات ؟
    We haven't processed any requests. Open Subtitles لم نعالج أيّة طلبات
    The SBSTA may also respond, in cooperation with the SBI, to any requests from the COP for its discussion on the development and transfer of technologies. 7. Mechanisms for consultations with non-governmental organizations UN وقد تستجيب أيضاً الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالتعاون مع الهيئة الفرعية للتنفيذ، ﻷي طلبات من مؤتمر اﻷطراف من أجل مناقشاته بشأن تطوير ونقل التكنولوجيات.
    I'm the club DJ here, so if you got any requests, send them this way. Open Subtitles انا عازف الدي جي في هذا النادي فاذا كان لديك اي طلبات قم بارسالها الي
    Following those submissions and any requests for clarification that it may have, the Panel will issue an advisory opinion to the parties, setting out its recommendation for resolving the inter-fund differences. UN وبعد تقديم تلك المطالبات، وأي طلبات للتوضيح قد تكون لدى الفريق، سيقوم الفريق بإصدار رأي استشاري إلى الطرفين، يحدد فيه توصيته من أجل تسوية الخلافات فيما بين الصناديق.
    May I also express the hope that the international community will show its solidarity and respond promptly and generously to any requests for assistance. UN وأود أيضا أن أعرب عن الأمل في أن يبدي المجتمع الدولي تضامنه وأن يستجيب بسخاء وعلى وجه السرعة لأي طلب للعون.
    :: The Philippines has reportedly not refused any requests for extradition or MLA to date. 3.3. UN :: أفيد بأنَّ الفلبين لم ترفض حتى الآن أيَّ طلبات تسليم مطلوبين أو طلبات مساعدة قانونية متبادلة.
    It is never inappropriate to wish the world a little ill will. ## [Arpeggio] Well, any requests? Open Subtitles انه غير ملائم اطلاقا ان نتمنى للعالم امنية سيئة قليلا هل هناك اى طلبات ؟
    - any requests? Open Subtitles أى طلبات ؟
    44. The Chair, Mr. Carrera, reported that the Committee had not been informed of any requests for new training courses. UN 44 - أفاد الرئيس السيد كاريرا بأن اللجنة لم تبلَّغ بأية طلبات لتنظيم دورات تدريبية جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more