"anyone at" - Translation from English to Arabic

    • أي شخص في
        
    • أي أحد في
        
    • أحداً في
        
    • أيّ شخص في
        
    • أي شخص على
        
    • أحدا في
        
    • أيّ أحد في
        
    • أي واحد في
        
    • هل هناك من
        
    • لأي شخص في
        
    • أي أحد على
        
    • أيّ أحدٍ في
        
    • اي احد في
        
    • احدا في
        
    • لأحد في
        
    anyone at the research camp, this is Col. Sheppard, please respond. Open Subtitles أي شخص في معسكر الأبحاث هنا العقيد شيبرد, رجاء أجيبوا
    Who comes to see anyone at this time the morning? Open Subtitles الذي يأتي لرؤية أي شخص في هذا الوقت الصباح؟
    Did anyone at this party... Has anyone talked to you? Open Subtitles هل لديك أي أحد في هذه الحفلة لتتحدثي معه
    Thank God I don't know anyone at this school. Open Subtitles حمداً لله أني لا أعرف أحداً في هذه الجامعه
    I mean, did he have any conflicts with anyone at work? Open Subtitles أقصد، أكان لديه أيّ صراع مع أيّ شخص في العمل؟
    Did anyone at this party... Has anyone talked to you? Open Subtitles هل هناك أي شخص في هذه الحفلة قام بالتحدث إليك ؟
    Did you ever hear anyone at Liberty speak unkindly to Hannah? Open Subtitles هل سبق أن سمعت عن أي شخص في ليبرتي يتحدث بشكل غير لطيف مع هانا؟
    Roman can't manoeuvre without Jeremy knowing, and Nick is better than anyone at disappearing a wolf. Open Subtitles الرومانية لا يمكن أن تعمل دون جيريمي يعلم ونيك أفضل من أي شخص في التخلص من الذئب
    Forensics confirms that she didn't kill anyone at Soul Depot, so she's either running, hiding or scared. Open Subtitles الطب الشرعي يؤكد أنها لم يقتل أي شخص في الروح مستودع، حتى انها إما تشغيل أو إخفائها أو خائفا.
    You're not with anyone at the moment. Open Subtitles أعرف. إنّكِ لا تضاجعين أي شخص في الوقت الراهن.
    Egg Castles are way more talented than anyone at my school. Open Subtitles القلاع البيض هي طريقة أكثر الموهوبين من أي شخص في مدرستي.
    And I would be left to manage on my own... without the ability to fire anyone at the restaurant. Open Subtitles بدون القدرة على طرد أي أحد في المطعم ماذا؟
    I don't trust Green, or anyone at the bureau. Open Subtitles لا أثق بغرين أو أي أحد في المكتب.
    listen do not tell anyone at home I'm there. Open Subtitles اسمع لا تخبر أحداً في البيت أني هنا
    It wasn't anyone at the US Attorney's Office. Open Subtitles لم يكن أيّ شخص في مكتب المُدّعي العام الأمريكي.
    You and Natalie are barred from publishing Thomas's book or sending it to anyone at all. Open Subtitles أنت وناتالي ممنوعون من كتاب نشر توماس أو إرسالها إلى أي شخص على الإطلاق.
    That's why I never told anyone at work. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لم أخبر أحدا في العمل
    I couldn't get anyone at the CIA to believe me. Open Subtitles لم أستطع اقناع أيّ أحد في الاستخبارات بتصديقي
    We can't reach anyone at the mine. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الوُصُول أي واحد في المنجمِ
    375. anyone at $375? $375. Open Subtitles هل هناك من يزيد 375 دولار، هل هناك من يزيد؟
    You are to take no phone calls for anyone at this meeting. Open Subtitles أنت لا تأخذ أي مكالمات هاتفية لأي شخص في هذا الاجتماع.
    Can you think of anyone, anyone at all, who could have done this to your family? Open Subtitles ,أيمكنك التفكير بأحد, أي أحد على الإطلاق أمكنه فعل هذا بعائلتك؟
    What will it take for you not to tell anyone at Hudson about this? Open Subtitles ما الذي سيتطلبه الأمر حتى لا تُخبري أيّ أحدٍ في جامعة (هدسون) حول هذا؟
    Was there anyone at leonard's bachelor party you didn't know? Open Subtitles اكان هناك اي احد في حفلة عزوبية ليونارد لا تعرفيه؟
    Do you know anyone at this party? Open Subtitles هل تعرفين احدا في هذه الحفلة؟
    Because you're an idiot, you don't want anyone at the surgery knowing you're in therapy, so that restricts you to lunchtime sessions, with someone reasonably close. Open Subtitles لأنك أحمق لا تريد لأحد في الجراحة أن يعلم بأنك تذهب لعلاج نفسي وهذا يقيدك بالذهاب بوقت الغداء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more