"anything that" - Translation from English to Arabic

    • أي شيء
        
    • أيّ شيء
        
    • اي شيء
        
    • أي شئ
        
    • أى شئ
        
    • بأي شيء
        
    • أي شيئ
        
    • أى شىء
        
    • أيّ شئ
        
    • أيّ شيءٍ
        
    • اي شيئ
        
    • اي شئ
        
    • اى شىء
        
    • أي شيءٍ
        
    • أى شيء
        
    Some in the Administration and in Congress defend the status quo and are reluctant to say anything that Indonesia might find uncomfortable. UN فالبعض في اﻹدارة اﻷمريكية وفي الكونغرس يدافعون عن حالة اﻷمر الواقع ويرفضون أن يقولوا أي شيء قد تجده اندونيسيا مزعجا.
    You're gonna be great at anything that you put your mind to. Open Subtitles أنت ستعمل يكون كبيرا في أي شيء التي وضعت عقلك ل.
    I'm telling you to take the time to process so that you don't do or say anything that you're gonna regret. Open Subtitles أنا أقول لك تأخذ من الوقت لمعالجة حتى يتسنى لك لا تفعل أو قول أي شيء أنك ستعمل الأسف.
    You help me move away anything that's blocking the sun. Open Subtitles إنكَ ساعدتني لكيّ أبعدَ أيّ شيء .يعتمَ ضوءَ الشمس
    I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. Open Subtitles أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار
    And of course, as we know, anything that is contentious is bound to lead away from, and not towards, peace. UN وبالطبع، وكما نعلم، فإن أي شئ خلافي من شأنه أن يؤدي إلى الابتعاد عن السلام وليس الاقتراب منه.
    But... but it's not anything that ever would've hurt you. Open Subtitles لكن.. لكن هذا ليس أي شيء يمكن أن يُؤذيكِ
    And if you do anything that endangers his health again, Open Subtitles وإن فعلتِ أي شيء عرض صحته للخطر مرة أخرى
    It's an ongoing investigation, so anything that you can tell us about this woman or young man in the photo would be greatly appreciated. Open Subtitles ان التحقيق جارى، لذا فان أي شيء يمكن أن تخبرينا به عن هذه المرأة أو الشاب في الصورة سيكون موضع تقدير كبير.
    And you don't touch anything that has to do with cops. Open Subtitles وأنت لا تلمس أي شيء له علاقة مع رجال الشرطة.
    We haven't found anything that works, and we've looked through everything. Open Subtitles لم نجد أي شيء يساعدها و بحثنا خلال كل المراجع
    There are soldiers on the front line shooting at anything that moves. Open Subtitles هناك جنود في الخطوط الأمامية يطلقون النار على أي شيء متحرك
    Because anything that's good in our writing comes from truth. Open Subtitles لأن أي شيء جيد في كتاباتنا يأتي من الحقيقة
    But, just in case there's anything that could be seen as incriminating, Open Subtitles لكن كاحتياط، لا يوجد أيّ شيء يمكن أن يثير الشكوك إلينا
    anything that makes you smile like that, we'd be crazy not to. Open Subtitles اي شيء يجعلك تبتسمين هكذا قد نكون مجانين إن لم نبقيه
    Well, anything that expresses the first amendment is healthy for our country. Open Subtitles بالواقع, أي شئ يعبّر عن التغيّرات بحياتنا هو أمر صحي لدولتنا
    anything that grows on this boat we've got to be grateful for. Open Subtitles أى شئ ينمو على هذا المركب لابد أن نكون ممتنيين له
    However it is important not to start anything that could prove divisive or potentially unravel the essential pillars of the United Nations. UN لكن من المهم عدم البدء بأي شيء يمكن أن يؤدي إلى الانقسام، أو يحتمل أن يقوض الركائز الأساسية للأمم المتحدة.
    You see anything that might be our poison, give a ring. Open Subtitles إذا رأيت أي شيئ ربما ينفع كسم قم بالاتصال بنا
    You just let me know if there's anything that I can do. Open Subtitles سوف تدعنى أعرف , إذا كان هناك أى شىء أستطيع فعله
    He didn't want to do anything that might wreck the friendship. Open Subtitles هو لم يرد أن يفعل أيّ شئ قد يحطّم الصداقة
    Give a shout if you see anything that could be evidence. Open Subtitles أطلقي صيحة لو رأيتِ أيّ شيءٍ يُمكن أن يكون دليلاً.
    Once he has begun, you must not at any time do anything that interferes with his communication. Open Subtitles بمجرد ان ياتي. يحب ان لا تفعلي اي شيئ في اي وقت. يتعارض مع اتصاله.
    And I haven't taken one case that I don't believe in or done anything that I couldn't stomach since. Open Subtitles ولم استلم قضية واحدة لا اؤمن بها او فعلت اي شئ لم استطع ان اتقبله من ذلك
    I did not steal anything that didn't want to be stolen. Open Subtitles انا لم اسرق اى شىء لم يكن يريده ان يسرق.
    I'm a fan of anything that tries to replace actual human contact. Open Subtitles فأنا يعجبني أي شيءٍ يمكنني من الاستعاضة عن الاحتكاك المباشر بالآخرين
    - No, I don't have anything that could qualify as a weapon. Open Subtitles ـ لا ، ليس لدىّ أى شيء يُمكن أن يعمل كسلاح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more