"apparel" - Translation from English to Arabic

    • الملابس
        
    • الملبوسات
        
    • الألبسة
        
    • والملابس
        
    • للملابس
        
    • ملابسنا
        
    • والألبسة
        
    • المنسوجات
        
    • والأزياء
        
    • الأزياء
        
    • والملبوسات
        
    There's a lot of money in the apparel industry. Open Subtitles هُناك الكثير من الأموال في مجال صناعة الملابس
    Just a minute! Here's the rest of your apparel. Open Subtitles فقط دقيقة واحدة إليك بقية الملابس الخاصة بك
    Stop by at American apparel if you have to. Open Subtitles توقفي عند متجر الملابس الأمريكية إذا اضطررت لذلك
    This led to the establishment of the apparel Export Promotion Council to provide training in apparel production to family members of trafficking survivors. UN وأدى هذا إلى إنشاء مجلس تشجيع لصادرات الملبوسات لتوفير التدريب في مجال إنتاج الملبوسات لأفراد أسر ضحايا الاتجار.
    This sector mainly benefited from the apparel industry. UN وقد استفاد هذا القطاع أساساً من صناعة الألبسة.
    Traditional and non-traditional exports from smaller countries tend to be concentrated in critical areas, such as agricultural products, textiles and apparel. UN وتنحو الصادرات التقليدية وغير التقليدية القادمة من البلدان الصغرى إلى التركز في مجالات رئيسية مثل المنتجات الزراعية والمنسوجات والملابس.
    That's across the street from the Off-93 apparel factory, which is the same brand of clothing that the victim was wearing. Open Subtitles هذا مقابل للشارع الذي به مصنع ملابس أوف 93 وهي نفس العلامة التجارية من الملابس التي كانت ترتديهم الضحية
    Similar gains also arise from tariff reductions for apparel and motor vehicles in the industrial sector. UN وثمة أيضا مكاسب مماثلة تحقق من تخفيض التعريفات الجمركية على الملابس والسيارات في القطاع الصناعي.
    Asian least developed countries are the major beneficiaries, owing to increased apparel exports. UN وستكون أقل البلدان نموا الآسيوية المستفيد الرئيسي نظرا لزيادة صادرات الملابس.
    V. Export growth and female employment in the apparel sector in Madagascar UN خامساً - نمو الصادرات وعمل المرأة في قطاع الملابس في مدغشقر
    The private sector is represented by the Pacific Asia Travel Association, which has 250 member organizations in India, and the apparel and Export Promotion Council of India, which has 8,000 member organizations. UN ومثلت القطاع الخاص رابطة آسيا والمحيط الهادئ للأسفار، التي تضم في عضويتها 250 منظمة في الهند، والمجلس الهندي لصناعة الملابس وتشجيع الصادرات، الذي يضم في عضويته 000 8 منظمة.
    In addition, the Bank is working closely with UNESCO on a grass-roots employment project in fashion apparel production for displaced and refugee women. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يعمل البنك بصورة وثيقة مع اليونسكو في مشروع شعبي لتشغيل النازحات واللاجئات في إنتاج الملابس.
    The industrial sector has been developing at a constant pace, mainly in the apparel sector in Egypt and Jordan. UN وأخذ القطاع الصناعي ينمو بمعدل ثابت، وذلك بصفة رئيسية في قطاع الملابس بالأردن ومصر.
    While the average unit price for apparel products declined by 2.44 per cent, the average price of textile imports increased by 3.75 per cent. UN وفي حين هبط متوسط سعر الوحدة بالنسبة لمنتجات الملابس بنسبة 2.44 في المائة، ارتفع متوسط سعر واردات المنسوجات بنسبة 3.75 في المائة.
    Within the apparel categories, there was a variation in price trends. UN وفي فئات الملابس كان هناك تقلب في اتجاهات الأسعار.
    Within the apparel categories, there is a wide variation in price trends. UN وثمة تباين كبير في توجهات الأسعار بالنسبة لفئات الملبوسات.
    Lesotho has attracted FDI in the apparel industry. UN واجتذبت ليسوتو استثمارات أجنبية مباشرة في صناعة الملبوسات.
    Special concessions available under the European Union Generalised System of Preferences (EU-GSP+) scheme supported the commendable growth in the apparel sector in 2007. UN ودعمت الامتيازات الخاصة المتاحة في إطار نظام الاتحاد الأوروبي المعمم للأفضليات النمو الجدير بالثناء الذي شهده قطاع الألبسة في عام 2007.
    Carpets, leather, apparel, textiles and upholstery UN السجاد والجلود والملابس والمنسوجات ومواد التنجيد
    Barbados and Trinidad and Tobago also are significant apparel exporters. UN كما تعد بربادوس وترينيداد وتوباغو من كبار البلدان المصدرة للملابس.
    _.we shall eat our own bread, we shall wear our own apparel,.._ _.only Open Subtitles يجب ان نأكل خبزنا, يجب أن نلبس ملابسنا الخاصة,
    It plays a particularly important role for premium brands in the footwear and the apparel industries. UN ويؤدي الرصد دوراً ذا أهمية خاصة بالنسبة للعلامات التجارية الهامة في صناعة الأحذية والألبسة.
    The enhancement of AGOA, in 2002, was mainly relevant to textiles and apparel. UN وكان تعزيز قانون النمو والفرص في أفريقيا، عام 2002، متصلاً أساساً بالمنسوجات والأزياء.
    All apparel and symbols that result in immediate recognition of one's religious affiliation are banned. UN ويحظر أيضا جميع الأزياء والرموز التي تدل فورا على الانتماء الديني.
    The creation of jobs in the textile and apparel industry in Madagascar has been able to provide a viable means for a significant number of individuals and households to increase their income. UN وقد وفر خلق الوظائف في صناعة النسيج والملبوسات في مدغشقر وسائل عملية لعدد هام من الأفراد والأسر المعيشية لزيادة دخلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more