"بزة" - Translation from Arabic to English

    • suit
        
    • uniforms
        
    • uniform
        
    • vest
        
    A suit of this level of protection can be used for general demining operations, but is not essential. UN ويمكن ارتداء بزة بهذا القدر من الوقاية لعمليات إزالة الألغام عموما، مع أنها ليست ضرورية لذلك.
    A suit of this protection level is, however, not recommended for EOD work as it compromises safety. UN غير أنه لا يوصى بارتداء بزة بهذا القدر من الوقاية للقيام بأعمال لإبطال الذخائر المتفجرة إذ أنها تعرِّض صاحبها للخطر.
    This item should be taped to the calf of the environmental investigator and may be used under emergency conditions to cut away and remove a severely contaminated chemical suit. UN وينبغي أن تربط هذه الآلة إلى بطن رجل المحقق البيئي وقد تستخدم في ظروف الطوارئ لقطع وإزالة بزة كيميائية ملوثة.
    You wear uniforms to battle. This is a costume fitting. Open Subtitles يرتدي المرء الأزياء العسكرية الرسمية في المعارك، نحن نقيس بزة هنا.
    Good thing I always wear a standard-issue missile-proof uniform. Open Subtitles ..من الجيد أني دائماً أرتدي بزة مضادة للقذائف
    But they actually had a very thin but tight fitting suit on. Open Subtitles لكنهم فعلياً يرتدون بزة رقيقة ضيقة جدًا.
    So, what I learned from Turtle's brain matter and the Reverse-Flash, as it turns out, has allowed me to complete a device that when installed inside The Flash's suit, will let me harness his speed, so that the next time Open Subtitles ما تعلمته من مادة عقل القوقعة والبــرق المنعكس كما تبين مكنني من صناعة جهاز يمكنني إذا زرعته في بزة البــرق
    He's sitting on the ground and all he's wearing is a bathing suit. Open Subtitles إنه يجلس على الأرض ولا يرتدي سوا بزة سباحة.
    You know, you're the only one that comes in here with a suit on that ain't goin'to court. Open Subtitles تعلم أنت الوحيد الذي يأتي إلى هنا مرتدياً بزة وليس ذاهباً إلى المحكمة
    On one side in the gray suit, red hat, is Killer #2. Open Subtitles في احد الجوانب، يرتدي بزة رائعة وقبّعة حمراء إنّه القاتل رقم 2.
    Yeah, that's a really easy position to take... when you're clad in an invincible suit. Open Subtitles أجل، هذا موقف سهل عليك وأنت ترتدين بزة حصينة.
    What row? The witness didn't see the perp but said he was wearing a dark jogging suit. Open Subtitles الشهود لم يروا المجرم لكن قالوا أنه كان يرتدي بزة رياضية قاتمة
    Mom's got your suit here. – Coming, Dad. Open Subtitles ـ تعال يا بام ،أمك جلبت لك بزة ـ إننى آتية
    This person had no space suit, and he was moving. Open Subtitles هذا الشخص كان بدون بزة فضائية، وكان يتحرك
    He knows this type that walks thereabouts put on as morning suit? Open Subtitles هل تعرف ذلك الرجل الذي تنقل مرتدياً بزة القردة ؟
    He wore a dark suit, and on his face I saw a wisdom and pain so old and deep that I could scarcely look at him. Open Subtitles ،كان يرتدى بزة غامقة و على وجهه رأيت الحكمة و ألم قديم و عميق حتى أنني لم أستطع النظر إليه مباشرا ً
    It's just a mask. And this is a body suit. I didn't have any operations or anything. Open Subtitles هذا مجرد قناع ، وهذه بزة جسمية لم أجر عملية جراحية أو ما شابه
    Nor are those employees who wear uniforms/overalls relieved of their right and obligation, either. UN كما ولا يُنتقص من حق الموظفين الذين يرتدون بزة نظامية/بزة عمل، ولكن لا يسمح لهم بالتنصل من مسؤوليتهم وواجبهم.
    A peace-keeper saw a football ground in which 300 persons were detained; a displaced person put the number at 500 and observed that many were wearing Bosnian Government army uniforms. UN وشاهد أحد أفراد قوات حفظ السلم ٣٠٠ شخص محتجزين في ملعب لكرة القدم؛ في حين ذكر أحد المشردين أن عددهم ٥٠٠، وإنه لاحظ أن معظمهم كان يرتدي بزة جيش حكومة البوسنة والهرسك.
    In five of the reported cases, perpetrators were described as individuals in military uniform. UN وفي خمس من الحالات المبلغ عنها، وُصف المعتدون بأنهم أفراد يرتدون بزة عسكرية.
    Such personnel would wear uniform, be in possession of a Government-issued identification card and may carry a side or small arm. UN ويرتدي أفرادها بزة نظامية، ولديهم بطاقة هوية حكومية، وقد يحملون سلاحا جانبيا أو صغيرا.
    Finally, an underground worker in an orange vest got to us and started leading us up the tunnel into King's Cross. Open Subtitles وبالنهاية,أتى أحد العمال الأرضيين مرتديًا بزة برتقالية وبدء يقودنا خارج النفق الى داخل تقاطع شارع الملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more