"suit" - Translation from English to Arabic

    • بدلة
        
    • البدلة
        
    • دعوى
        
    • الدعوى
        
    • بذلة
        
    • البذلة
        
    • حذوها
        
    • حلة
        
    • ملابس
        
    • تناسب
        
    • زي
        
    • البدله
        
    • بدله
        
    • بدلتك
        
    • حلّة
        
    So Viper hacks Spencer, then he played the role of savior and gave him a suit of armor. Open Subtitles أذن فيبر قام بأختراق سبنسر ثم قام بلعب دور المنقذ و قام بأعطاءه بدلة من الدروع
    I also got her a suit of armor. Very funny. Open Subtitles ـ وأحضرتُ لها أيضاً بدلة مدرعة ـ مضحك جداً
    In less than five days, an alien warrior will arrive to do battle with whoever is wearing this suit. Open Subtitles بأقل من خمسة ايام محارب الفضائين سوف يصل مع أياً كان من يرتدي هذه البدلة حتى الموت
    I have to say, I'm really digging the brighter red suit. Open Subtitles علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة
    Referring to article 14, paragraph 1, he emphasized that expulsion was not a criminal sanction and that expulsion proceedings did not constitute a suit at law. UN وشدّد مشيراً إلى الفقرة 1 من المادة 14 على أن الطرد لا يُعتبر عقوبة جنائية وأن إجراءات الطرد لا تشكل دعوى أمام القانون.
    Accordingly, consideration of such a suit by the court amounts to exercise of civil jurisdiction over a State. UN وبناء على ذلك، فإن نظر المحكمة لتلك الدعوى يرقى إلى ممارسة الولاية المدنية على إحدى الدول.
    North side of the room, blue suit, shaved head, looks armed. Open Subtitles الجانب الشمالي من الغرفة، بذلة زرقاء، حليق الرأس، يبدو مسلّحاً.
    The kid offered me 50 grand to take out your man in the fancy suit, all right? Open Subtitles قام الفتى بعرضِ 50 ألف دولار، لي. لكي أتخلص من رجلكَ ذو البذلة الفاخرة، إتفقنا؟
    It would also like to thank those States that extended invitations for country visits, and urges other States to follow suit. UN ويود أيضاً أن يشكر الدول التي وجهت دعوات إلى القيام بزيارات قطرية، ويحث الدول الأخرى على أن تحذو حذوها.
    He's an enigma wrapped in a paradox, dressed in a $2,000 suit. Open Subtitles هو شخص غامض مُتناقض يرتدى بدلة تُقدر قيمتها ب 2000 دولار
    He bought me my first nice suit, reminded me to shower every day and get a haircut. Open Subtitles لقد اشترى لي أول بدلة رائعة وذكرني أن أغتسل كل يوم ، وأن أحلق شعري
    It's funny that you mention that because I noticed that your brother, Dr. Zaius, was wearing a $1,500 suit today. Open Subtitles من الطريف أن تقول هذا فقد لاحظت أن أخاك، الدكتور زيياس كان يرتدي اليوم بدلة سعرها 1500 دولار
    Maybe the killer's a tramp. A tramp in a gentleman's suit. Open Subtitles .من الممكن ان يقول القاتل متشرد متشرداً معه بدلة رسمية
    I just feel that if you make me that suit, Open Subtitles انا فقط اشعر انك اذا صنعت لي تلك البدلة,
    But we're out of time, man. I need that suit now. Open Subtitles ولكن الوقت يداهمنا يا رجل أنا بحاجة لتلك البدلة الآن
    If you're nothing without this suit, then you shouldn't have it. Open Subtitles اذا كنت لا شيء بدون البدلة اذاً انت لا تستحقها
    There have recently been reports that Georgia has filed a suit against Russia with the International Court. UN لقد وردت مؤخراً تقارير مفادها أن جورجيا قدمت دعوى ضد روسيا إلى محكمة العدل الدولية.
    The author was not party to that suit and could therefore only be detained if so ordered by a judicial authority. UN ولم يكن صاحب البلاغ طرفاً في تلك الدعوى ومن ثم لم يكن يجوز احتجازه إلا بأمر من سلطة قضائية.
    But a shark in a suit is still a shark. Open Subtitles لكن الجشع يبقى كذلك حتى ولو ارتدى بذلة أنيقة
    Judge will give you five years for wearing that cheap suit. Open Subtitles القاضي سوف يمنحكَ 5 سنواتٍ أخرى لأرتدائك تلك البذلة الرخيصة.
    We call on all other regions to follow suit. UN وندعو جميع المناطق الأخرى إلى أن تحذو حذوها.
    Well, anyway, I'm gonna shower because he says he has to leave for work, where he wears a suit. Open Subtitles حسنا، على أي حال، أنا دش ستعمل لأنه يقول إنه يجب أن يترك للعمل، حيث ترتدي حلة.
    Not bad for a guy in a suit from Men's Wearhouse. Open Subtitles ليس سئ بالنسبة الى رجل يشتري من محلات ملابس الرجال
    (iii) Can existing successful examples also suit small economies? UN `3` هل تناسب الأمثلة الناجحة الحالية الاقتصادات الصغيرة؟
    Why, I'd give every last suit just to wear a uniform. Open Subtitles أنا مستعد للتخلي عن كل بذلاتي مقابل ارتداء زي موحد.
    Rachel, darling, tell your father he can't wear that suit. Open Subtitles رايتشل، عزيزي، أخبرْ أبّاكَ ان لا يلبس هذه البدله.
    Yeah, and why's he wearing a fishing vest over a three-piece suit? Open Subtitles و لماذا يرتدى ستره الصيد فوق بدله من ثلاث قطع ؟
    I can tell from your clean, pretty suit you failed me again. Open Subtitles أستطيع العلم من خلال بدلتك الجميلة النظيفة أنك قد خذلتنى مجدداً
    A man in a robotic suit, weapons that shoot ice and fire. Open Subtitles رجل ذو حلّة آليّة، ورجلان بسلاحين أحدهما يطلق النار والآخر الجليد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more