"ملبس" - Translation from Arabic to English

    • clothing
        
    • candied
        
    Savings will result since the Hungarian and Irish observers will not be paid a clothing allowance owing to non-completion of their tour of duty. UN ستتحقق وفورات حيث أن المراقبين الهنغاريين والايرلنديين لن يحصلوا على بدل ملبس بسبب عدم إكمالهم مدة خدمتهم.
    Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for six months for 35 civilian police based on the annual rate of $200 per person. UN ثمة اعتماد مطلوب لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا الى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ١٤ - يوفر التقدير الاعتماد اللازم لدفع بدل ملبس بمعدل قدره ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    This morning, she asked if we wanted those candied almonds on the table. Open Subtitles وسألت إذا أردنا تلك اللوز ملبس على الطاولة.
    And candied yams. Open Subtitles و ملبس البطاطا
    A clothing allowance is provided to military personnel based on the rate of $200 per person per annum. UN يوفر بدل ملبس لﻷفراد العسكريين على أساس معدل ٢٠٠ دولار للشخص في السنة.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للفرد الواحد.
    Civilian police are paid a mission subsistence and clothing allowance at the rates and conditions specified in paragraph 3 above. UN ٨ - يدفع للشرطة المدنية بدل إقامة أفراد بعثة وبدل ملبس بالمعدلات والشروط المحددة في الفقرة ٣ أعلاه.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at a rate of $100 per person for 19 military observers. UN قدر الاعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ١٠٠ دولار للشخص ﻟ ١٩ مراقبا عسكريا.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $100 per person for 236 civilian police. UN قـدر الاعتمــاد لدفع بدل ملبس بمعدل ١٠٠ دولار للشخص ﻟ ٢٣٦ فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per person. UN يرصد اعتماد لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للشخص.
    Provision is made for clothing allowance for 1,144 civilian police at the rate of $200 per annum per police observer, prorated for the period covered. UN يرصد اعتماد لبدل ملبس ﻟ ١٤٤ ١ شرطيا مدنيا، بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا لكل مراقب من الشرطة، موزعة على الفترة المغطاة.
    We turn it into food, clothing, shelter, et cetera. Open Subtitles نحن نحولها إلى أكل ملبس, مسكن إلى آخره.
    People still hunt and gather, but now they also produce food and clothing... agriculture. Open Subtitles ما زال الناس يصطادون و يجمعون و لكن الآن ينتجون أيضاً، طعام و ملبس زراعه
    Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing... Open Subtitles أحذروا من الأنبياء المزيّفين، يأتون أليكم في ملبس الأغنام
    Provision is made for the payment of four months of clothing allowance based on the rate of $200 per annum per person. UN ٩ - قدر اعتماد لدفع بدل ملبس لمدة ٤ أشهر، على أساس معدل ٢٠٠ دولار سنويا، لكل فرد.
    Provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN ٢٤ - الاعتماد مرصود لدفع بدل ملبس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة للمراقب العسكري الواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more