"dress" - Translation from English to Arabic

    • الفستان
        
    • فستان
        
    • اللباس
        
    • الثوب
        
    • ثوب
        
    • لباس
        
    • الرداء
        
    • ملابس
        
    • الملابس
        
    • الزي
        
    • رداء
        
    • فستانك
        
    • فستاني
        
    • فستاناً
        
    • الملبس
        
    ♪ She'll be wearing that blue vintage dressOpen Subtitles ♪ ستكون مرتدية ذلك الفستان الأزرق الخمري ♪
    I almost didn't recognise you in your fine dress. Open Subtitles تقريبا لم أتعرف عليك في هذا الفستان الجميل.
    Well, I'm thinking our victim wore a cute red dress. Open Subtitles حسناً ، أفكر أن ضحيتنا كانت ترتدي فستان أحمر
    There are also no dress regulations that impede the full participation of girls and women in sports. UN كما لا توجد أية أنظمة بشأن اللباس تعيق المشاركة الكاملة للفتيات والنساء في الألعاب الرياضية.
    I thought that Sharia law didn't let you drink or wear that dress... or talk to men. Open Subtitles كنت أظن هناك قانون شريعة لا يسمح بالشرب أو ارتداء هذا الثوب أو التحدث للرجال
    Did you read my latest memo on appropriate work dress? Open Subtitles هل قراءة أحدث مذكرة بلدي في ثوب العمل المناسب؟
    Back then, I would probably put on that rubber dress. Open Subtitles وقتها ، على الارجح كنت سأرتدي ذلك الفستان المطّاطي
    At my wedding, I'll have the bridesmaids make the flower arrangements and I'll spend the extra money on the dress. Open Subtitles في حفل زفافي، سوف يكون لي وصيفات الشرف جعل زهرة ترتيبات وأنا سوف تنفق اموال اضافية على الفستان.
    No, but that's the dress we're putting on the cover of Voulez's September issue, and it's only July. Open Subtitles لا ولكن ذلك الفستان نريد أن نضعه على الغلاف في عدد سبتمبر والآن إنه شهر يوليو
    There's no way I can wear this dress to prom. Open Subtitles من المستحيل ان البس هذا الفستان في حفل التخرج
    To try on this dress. We've done enough work for the day. Open Subtitles لأجرب هذا الفستان لقد قمنا بما يكفي من عمل لهذا اليوم
    Is everything all right? Uh... she's... she's wearing her wedding dress. Open Subtitles هل كل شي على مايرام؟ اوه هي ترتدي فستان زفافها
    And then, I am taking you wedding dress shopping. Open Subtitles وبعد ذلك، وأنا أتناول لك فستان الزفاف للتسوق.
    He tried to measure me for a wedding dress. Open Subtitles لقد حاول آخذ مقاساتى من أجل فستان الزفاف.
    Discriminatory practices, such as restrictions on the use of cultural and traditional dress, should be avoided in the school setting. UN كما ينبغي في المدارس تفادي ممارسات تمييزية من قبيل فرض قيود على ارتداء اللباس المستلهَم من الثقافة والتقاليد.
    Discriminatory practices, such as restrictions on the use of cultural and traditional dress, should be avoided in the school setting. UN كما ينبغي في المدارس تفادي ممارسات تمييزية من قبيل فرض قيود على ارتداء اللباس المستلهَم من الثقافة والتقاليد.
    I almost didn't recognise you in your fine dress. Open Subtitles تقريبا لم أتعرف عليك في هذا الثوب الجميل.
    At least I don't have to wear a stupid dress. Open Subtitles على الأقل أنا لم يكن لديك لارتداء ثوب الغباء.
    I bet they never have to dress for dinner. Open Subtitles أراهن أنهم أبدا أن يكون لباس لتناول العشاء.
    Tell you what. That dress never had it so good. Open Subtitles دعيني أخبرك هذا الرداء لم يكن بهذه الحلاوة قط
    Can you even wear underwear with a dress that tight? Open Subtitles هل لك ان ترتدين ملابس داخليه مع الفستان الضيق؟
    Now that's how you dress in the South of France. Open Subtitles الآن هذه هي الملابس التي تلبس في جنوب فرنسا
    Especially the national dress of Roma women may result in discrimination. UN وقد يسفر الزي الوطني للغجريات بصفة خاصة عن التمييز ضدهن.
    But, Dad, isn't there a dress code in the common areas? Open Subtitles لكن يا أبي، أليس هنالك رداء محدد يجب ارتداؤه هنا؟
    Take off your dress so I know you're not wearing a wire. Open Subtitles منذ 6 سنوات اخلعي فستانك لأعلم أنك لا تضعين جهاز تنصت
    Here's the quote I want sewn into my dress. Open Subtitles ها هو الأقتباس الذي أريد حياكته على فستاني
    I had a lot of fun, got a new dress... Open Subtitles لقّد حظيتُ بالكثير من المرح .وحصلتُ علي فستاناً جديد
    Compulsory dress rules interfere with individuals' human rights UN تعارض قواعد الملبس القسرية مع حقوق الإنسان للفرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more