"dressed" - Translation from English to Arabic

    • ملابسك
        
    • يرتدي
        
    • ملابسي
        
    • يرتدون
        
    • الملابس
        
    • تلبس
        
    • يلبس
        
    • مرتدية
        
    • ترتدين
        
    • ملابسكِ
        
    • ألبس
        
    • الثياب
        
    • لبس
        
    • ملابسى
        
    • لباس
        
    You don't have much time. You need to get dressed. Open Subtitles لا تملك كثير من الوقت عليك أن ترتدي ملابسك
    What the hell was he doing out there dressed like that? Open Subtitles مالّذي كان يفعله في الخارج و هو يرتدي هذه الملابس؟
    I'm gonna get dressed and go get a paper. Open Subtitles سأقوم بإرتداء ملابسي و سأذهب لكي آتي بالمال
    A road was blocked and a bus and many other cars were stopped by a group of 15 terrorists dressed as soldiers. UN بطمان أقامت مجموعة مؤلفة من ١٥ إرهابيا يرتدون الزي العسكري حاجزا على إحدى الطرق وأوقفوا حافلة وعددا كبيرا من السيارات.
    Time to get dressed and packed for Dad's house. Open Subtitles حان وقت إرتداء الملابس و الذهاب لمنزل والدكِ
    This one's dressed a little strange, don't you think? Open Subtitles هذه تلبس لباساً غريباً ألا تعتقدين هذا ؟
    In an incident in late September, an intruder dressed in uniform broke into the home of a woman and beat her. UN وفي حادث وقع في أواخر أيلول/سبتمبر، سطا أحد المقتحمين، وكان يلبس بزة عسكرية، على بيت امرأة واعتدى عليها ضربا.
    No, it isn't. If it was, you'd be dressed differently. Open Subtitles كلا, ليس كذلك و لو كان, لكانت ملابسك مختلفة
    Well, you're already dressed. You might as well just go without me. Open Subtitles حسنا ، لقد ارتديتَ ملابسك بالفعل ربما يجدر بك الذهاب بدوني
    There, now. When they hang you, at least you'll be dressed properly. Open Subtitles والآن عندما سيقومون بتعليقك على الجدران ستكون مرتدياً ملابسك على الأقل
    Yes, ma'am, but we have to leave right now, before my father comes home to get dressed. Open Subtitles نعم, لكن علينا أن نخرج من هنا الان قبل أن يصل أبي لكي يرتدي ملابسه
    Because he was dressed exactly the same way that you were dressed the night you murdered my parents. Open Subtitles لأنه كان يرتدي بالضبط بنفس الطريقة التى كنت ترتدى ثيابك في الليله التى قتلت فيها والداي.
    But I saw Suzie get attacked by someone dressed in black. Open Subtitles لكني رايت سوزي هُجمت من قبل شخص يرتدي في الاسود
    I should get dressed. Otherwise, we'll miss the party. Open Subtitles ينبغي علىّ إرتداء ملابسي ، وإلا سنُفوت الحفلة
    They get dressed up in holy costumes and Bible characters. Open Subtitles أرتدي ملابسي أنها في الأزياء المقدسة وشخصيات الكتاب المقدس.
    Everyone here, dressed in their finest, celebrating such an achievement. Open Subtitles الجميع هنا , يرتدون أفضل ماعندهم ويحتفلون بهذا الأنجاز
    You know, I'm all dressed, so I'll just hang out. Open Subtitles تعرفين , أنا ارتديت هذه الملابس لذا سوف انتظر
    She is dressed up in nun put down yur pants. Open Subtitles إنها تلبس كراهبة تجعل قضيبك يخرج من بنطالك لوحده
    That is a little person dressed like a dog being shot out of a cannon. Open Subtitles كلب يقذف من مدفع؟ هذا شخص صغير يلبس زي كلـب
    And you walk onto stage, dressed as a judge. Open Subtitles وتسيرين وتدخلين إلى خشبة المسرح، مرتدية زي قاضية.
    You ninjas dressed up all old-school just to meet me. Open Subtitles أنّكما ترتدين ثياباً من الطراز .القديم لكي تقابلاني وحسب
    Okay, maybe you should get dressed and go to Buckland's. Open Subtitles حسناً، ربما يجب ان ترتدي ملابسكِ وتذهبي لمؤسسة، باكلاند
    Now run along, little pup. I have to get dressed. Open Subtitles الآن إذهب بالركض أيها الجرو , يجب أن ألبس
    - No, I can't go! - Well, not dressed like that. Open Subtitles لا , لا أستطيع الذهاب ليس وأنت بتلك الثياب بالتأكيد.
    Remember last year when we dressed up as Jedis? Open Subtitles اتتذكر السنة السابقة عندما تنكرنا فى لبس الجداي؟
    - Walking in on me getting dressed. - What's your point? Open Subtitles . الدخول على وأنا أرتدى ملابسى ما هو قصدك ؟
    - There was also thieves dressed as undertakers. - How so? Open Subtitles وكان هناك أيضا لصوص يرتدون لباس الحانوتيين وكيف ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more