"clothing" - Translation from English to Arabic

    • الملابس
        
    • ملابس
        
    • الملبس
        
    • والملابس
        
    • الألبسة
        
    • ثياب
        
    • للملابس
        
    • الثياب
        
    • والملبس
        
    • والألبسة
        
    • اللباس
        
    • وملابس
        
    • ملابسه
        
    • لباس
        
    • والكساء
        
    Do not get in eyes, on skin, or on clothing. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    However, passengers who went to the warehouse were only able to reclaim a few clothing items or empty suitcases. UN غير أن الركاب الذين ذهبوا إلى المخزن لم يستطيعوا الحصول إلا على بعض الملابس أو الحقائب الفارغة.
    Laundry refers to keeping clothing clean and tidy while cleaning refers to keeping installations and facilities clean and sanitized. UN فغسيل الملابس يعني المحافظة على نظافة الملابس وترتيبها بينما يعني التنظيف المحافظة على نظافة المنشآت والمرافق وتطهيرها.
    Where necessary they shall be issued with standard-pattern clothing and footwear. UN وحيث يقتضي اﻷمر توفر لهم ملابس وأحذية من طراز موحد.
    No obvious military equipment or clothing was seen on the buses. UN ولم تشاهد في الحافلتين أية معدات أو ملابس عسكرية ظاهرة.
    :: Legislated costs are used for other personal allowances including clothing allowance. UN :: تستخدم التكاليف المقررة لحساب البدلات الشخصية بما فيها بدل الملبس.
    Do not get in eyes, on skin, or on clothing. UN يلزم تجنب ملامسة المنتَج للعين أو الجلد أو الملابس.
    In 1993 a growing number of women had begun working in factories, especially in the export-processing zone and in clothing manufacturing. UN وفي عام ١٩٩٣ بدأ عدد متزايد من النساء بالعمل في المصانع، وخصوصا في منطقة عمليات التصدير وفي صنع الملابس.
    (vi) Usage factor for personal clothing, gear and equipment . 23 700 UN ' ٦ ' عامل استهلاك الملابس والتجهيزات والمعدات الشخصية ٧٠٠ ٢٣
    Additional unspent amounts were realized under clothing and equipment allowance, owing to the non-completion of the 6-month tour of duty by some contingent personnel. UN وتجمعت مبالغ إضافية لم تُنفق في بند بدل الملابس والمعدات نظرا لأن بعض أفراد الوحدة لم يكملوا مدة الخدمة البالغة 6 أشهر.
    The Office has continued targeted inspections in the clothing industry, with more than 335 workplaces inspected in 2004. UN وواصل المكتب تنفيذ عمليات تفتيش استهدافية في صناعة الملابس شملت 335 مكانا للعمل في عام 2004.
    Lay-offs took place in a number of low-paid sectors of the economy, mainly in the textile, clothing and shoe industries. UN وحدث تسريح للموظفين في عدد من قطاعات الاقتصاد المنخفضة الأجور، ولا سيما في قطاعات النسيج وصنع الملابس والأحذية.
    There is not one article of clothing in this closet. Open Subtitles ليس هناك مادة واحدة من الملابس في هذه خزانة.
    According to the Territory’s Lieutenant-Governor, the Fijian company also wanted to sell its clothing on the local market. UN وذكر نائب الحاكم، أن الشركة الفيجية تريد أيضا بيع ما تصنعه من ملابس في السوق المحلية.
    At this point, they were stopped by three policemen in civilian clothing. UN وفي هذه الأثناء، استوقفهما ثلاثة من رجال الشرطة يرتدون ملابس مدنية.
    Some were wearing khaki uniforms and some were wearing civilian clothing with white scarves on their heads. UN كما كان يرتدي بعضهم الأزياء الكاكية بينما ارتدى البعض الآخر ملابس مدنية وعباءات على رؤوسهم.
    These savings were partially offset by additional requirements for clothing and equipment. UN وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لتغطية تكاليف بدل الملبس والمعدات.
    clothing allowance is based on the standard rate of $100 per person for every six-month service period. UN ويستند بدل الملبس إلى المعدّل الموحد البالغ 100 دولار للفرد لكل ستة أشهر من الخدمة.
    The first project involved research on the leather industries, agro-processing industries, and textiles and clothing in South Asia. UN وتضمن المشروع الأول إجراء بحوث بشأن صناعات الجلود، وصناعات التجهيز الزراعي، والمنسوجات والملابس في جنوب آسيا.
    Section B: Personal clothing, gear and equipment, including weaponry UN الجزء باء: الألبسة والعتاد والمعدات الشخصية، بما في ذلك الأسلحة
    Security claims they got her on camera stealing men's clothing. Open Subtitles الأمن يزعم أنهم ألتقط على الكاميرا سرقة ثياب رجالية
    Usage factor for personal clothing, gear and equipment, all ranks UN معامل الاستخدام للملابس والمهمات والمعدات الشخصية، لجميع الرتب
    It's a laundry mark used to separate identical quantities of clothing. Open Subtitles إنها علامة غسيل , تستعمل لفصل الكميات المحددة من الثياب
    The employer provides the employee with housing, food and clothing. UN ويقوم صاحب العمل بإيواء الخادم وتوفير الغذاء والملبس له.
    Local allowances include accommodation, clothing and uniform, medical and education allowances. UN وتشمل البدلات المحلية الإقامة والألبسة والزي العسكري والبدلات الطبية والتعليمية.
    The shoes, the hairbrushes, the glasses, the clothing we've evidence there were at least twelve people on that boat Open Subtitles الأحذية، فِرَش الشعر، الأقداح، اللباس عِنْدَنا دليلُ كان هناك على الأقل إثنا عشرَ شخص على ذلك المركبِ
    First aid personnel should wear protective gloves, and clothing. UN يجب أن يرتدي مقدمو الإسعافات الأولية قفازات وملابس واقية.
    Héctor Oquelí's papers were in his clothing. UN وكانت أوراق إكتور أوكيلي في ملابسه. اﻷحداث اللاحقة
    Unlike the circumstances in that case, the author has not been prohibited from wearing religious clothing. UN فبعكس الحالة المذكورة، لم يُواجه صاحب البلاغ أي حظر لارتداء لباس ديني.
    All of them need food, clothing, schools and a home. UN وجميعهم يحتاجون الى الغذاء والكساء والمدارس والى دور للسكنى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more