"clothing and equipment" - Translation from English to Arabic

    • الملابس والمعدات
        
    • الملبس والمعدات
        
    • اللباس والمعدات
        
    • ملابس ومعدات
        
    • اﻷلبسة والمعدات
        
    • الملابس والمهمات
        
    • الملابس وبدل المعدات
        
    • الملبس والمهمات
        
    • والملابس والمعدات
        
    • بدل الملبس وبدل المعدات
        
    • ملبس ومعدات
        
    Additional unspent amounts were realized under clothing and equipment allowance, owing to the non-completion of the 6-month tour of duty by some contingent personnel. UN وتجمعت مبالغ إضافية لم تُنفق في بند بدل الملابس والمعدات نظرا لأن بعض أفراد الوحدة لم يكملوا مدة الخدمة البالغة 6 أشهر.
    Also included is an amount of $44,000 in respect of clothing and equipment allowance. UN وتشمل أيضا مبلغا قدره 000 44 دولار فيما يتصل ببدل الملابس والمعدات.
    8. clothing and equipment allowance. The amount allocated has been fully obligated to cover future payments to troop-contributing Governments. UN ٨ - بدل الملابس والمعدات - خصص المبلغ المرصود بالكامل لتغطية المدفوعات المقبلة إلى الحكومات المساهمة بقوات.
    These savings were partially offset by additional requirements for clothing and equipment. UN وهذه الوفورات قابلتها جزئيا احتياجات إضافية لتغطية تكاليف بدل الملبس والمعدات.
    Payment of the clothing and equipment allowance was deferred to the following mandate period. UN ولقد أرجئ سداد بدل الملبس والمعدات إلى فترة الولاية التالية.
    For this reason, no payment was made for troop reimbursement or clothing and equipment allowance. UN ولهذا السبب، لم يضطلع بمدفوعات ما فيما يتصل بتسديد تكاليف القوات أو بدل الملبس والمعدات.
    3. clothing and equipment allowance. Provision is made for clothing and equipment allowance at a rate of $200 per person per year. UN ٣ - بدل الملابس والمعدات - أدرج اعتماد لبدل الملابس والمعدات بمعدل قدره ٢٠٠ دولار لكل فرد في السنة الواحدة.
    13. Mission subsistence allowance, travel costs and clothing and equipment allowance. UN ١٣- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر وبدل الملابس والمعدات.
    An adjustment has also been made to the expenses for clothing and equipment to take account of their residual value. UN كما أدخل تعديل على نفقات الملابس والمعدات لمراعاة قيمتها المتبقية.
    Payment of the clothing and equipment allowance was deferred to the following mandate period. UN ولقد أرجئ سداد بدل الملابس والمعدات إلى فترة الولاية التالية.
    clothing and equipment allowance is based on the rate of $200 per person per annum, and travel to and from the mission area is provided for. UN ويمنح بدل الملابس والمعدات على أساس معدل ٢٠٠ دولار للفرد في السنة، ويرصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنه.
    It's mandatory to take at least one from these, so... prepare the clothing and equipment necessary. Open Subtitles واحدة من تلك ضرورية. قومى بتحضير الملابس والمعدات الخاصة
    (iii) clothing and equipment allowance . 20 200 UN `٣` بدل الملابس والمعدات ٢٠٠ ٢٠
    Consequently, no apportionment was made for mission subsistence allowance, travel costs and clothing and equipment allowance during the mandate period and no expenditures were incurred. UN وبالتالي لم يرصد أي اعتماد لبدل اﻹقامة، وتكاليف السفر وبدل الملبس والمعدات خلال فترة الولاية ولم تتكبد أي نفقات.
    clothing and equipment allowance is based on the rate of $200 per person per annum, and travel to and from the mission area is provided for. UN ويستند بدل الملبس والمعدات على معدل يبلغ ٢٠٠ دولار للشخص سنويا، كما رصد اعتماد للسفر إلى منطقة البعثة ومنها.
    Twelve observers were paid $100 each representing payment of a clothing and equipment allowance for six months. UN كما دفع مبلغ ١٠٠ دولار لكل مراقب من المراقبين اﻹثني عشر بما يمثل بدل الملبس والمعدات لمدة ستة أشهر.
    (ii) clothing and equipment allowance . 167 000 UN ' ٢ ' بدل الملبس والمعدات ٠٠٠ ١٦٧
    clothing and equipment allowance 20.2 20.2 15.1 5.1 UN بدل الملبس والمعدات المجموع الفرعي
    (iii) clothing and equipment allowance . 78 400 UN ' ٣ ' بدل الملبس والمعدات ٤٠٠ ٧٨
    clothing and equipment allowance UN بدل اللباس والمعدات المجموع الفرعي
    Requirements of the civilian police include rotation travel, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance. UN وتشمل احتياجات الشرطة المدنية السفر التناوبي وبدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات.
    Requirements for clothing and equipment allowance were estimated at $5,200, based on the standard costs prorated for the reporting period. UN وقدرت الاحتياجات لبدل اﻷلبسة والمعدات بمبلغ ٢٠٠ ٥ دولار، على أساس التكاليف القياسية محسوبة تناسبيا على الفترة المشمولة بالتقرير.
    (iii) clothing and equipment allowance . 4 700 UN ' ٣ ' بدل الملابس والمهمات ٧٠٠ ٤
    5. Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance at the rate of $200 per annum. UN ٥ - هناك اعتماد مرصود لدفع بدل الملابس وبدل المعدات بمعدل ٠٢٠ دولار في السنة.
    9. clothing and equipment allowance. Actual requirements under this heading amounted to $454,200, and a balance of $800 will be liquidated. UN ٩ - بدل الملبس والمهمات - بلغت الاحتياجات الفعلية تحت هذا البند ٢٠٠ ٤٥٤ دولار وستجري تصفية رصيد قدره ٨٠٠ دولار.
    Standard troop costs, clothing and equipment UN تكاليف القوات بالمعدلات القياسية، والملابس والمعدات
    clothing and equipment allowance 3.7 3.3 UN بدل الملبس وبدل المعدات العمل الاضافي
    Provision is made for the payment of a clothing and equipment allowance for six months for 35 civilian police based on the annual rate of $200 per person. UN ثمة اعتماد مطلوب لدفع بدل ملبس ومعدات لمدة ستة أشهر ﻟ ٣٥ شرطيا مدنيا، استنادا الى المعدل السنوي البالغ ٢٠٠ دولار للشخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more