"صلح" - Translation from Arabic to English

    • Magistrate's
        
    • magistrates
        
    • reconciliation
        
    • the peace
        
    • Solh
        
    • reconciled
        
    • Pacification
        
    • lay Justices
        
    • Magistrate and
        
    • Hudaybiyah
        
    The incident occurred one hour after Jerusalem Magistrate's Court had ordered his release following his arrest in similar circumstances. UN وقد وقع الحادث بعد ساعة ونصف من إصدار محكمة صلح القدس أمرا باﻹفراج عنه عقب اعتقاله في ظروف مماثلة.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    However the promotion of women as magistrates and judges is not mentioned as one of its main objectives. UN غير أن تشجيع النساء على العمل كقاضيات صلح وقاضيات غير مذكور كواحد من الأهداف الرئيسية للنقابة.
    There is also a magistrates Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح ابتدائية تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، وكذلك محكمة للأحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    Think. 60 years old. Maybe he won't be around for a reconciliation. Open Subtitles فكر ، هو بعمر 60 سنة ربما هو يهدف إلي صلح
    Trained 160 justices of the peace in four legal workshops UN تدريب 160 قاضي صلح في إطار أربع حلقات تدريبية قانونية
    This is a specially constituted Magistrate's Court which is held at a different time. UN وهي عبارة عن محكمة صلح تشكل لهذا الغرض وتعقد في وقت مختلف.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبت في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تنظر في القضايا المدنية والجنائية، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a Magistrate's Court, which hears prescribed civil and criminal cases, a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تنظر في القضايا المدنية والجنائية، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    There is also a magistrates' Court, which hears prescribed civil and criminal cases, as well as a Juvenile Court and a Court of Summary Jurisdiction. UN وهناك أيضا محكمة صلح تبتّ في قضايا مدنية وجنائية محددة، ومحكمة أحداث، ومحكمة ذات اختصاص جزئي.
    Subordinate courts are the Magistrate Courts; created by the magistrates Courts Ordinance. UN والمحاكم الجزئية محاكم صلح منشأة بموجب مرسوم محاكم الصلح.
    There is one magistrates Court for each of the 23 main islands. UN وتوجد محكمة صلح واحدة في كل واحدة من الجزر الرئيسية البالغ عددها 23 جزيرة.
    Presently there are 17 magistrates in Malta, four of whom are women. UN وحاليا يوجد 17 قاضي صلح في مالطة، منهم أربع نساء.
    His country's vote in favour of the draft resolution reflected its commitment to promote all measures which might lead to complete reconciliation in the region. UN ويتجلى في تصويت بلده لصالح مشروع القرار التزامه بتشجيع اتخاذ جميع التدابير التي قد تؤدي الى صلح كامل في المنطقة.
    (ii) Mechanisms to provide access to the courts: efforts to reach reconciliation agreements require a degree of flexibility in implementing the principles on the role of the judiciary. UN `2` آليات الوصول إلى القضاء: يتطلب التوصل إلى اتفاقات صلح التحلي بدرجة من المرونة من أجل تنفيذ المبادئ المتعلقة بممارسة الوظيفة القضائية.
    Courses have, however, resumed and classes are now being taught according to schedule to the school's 60 students, 14 justices of the peace and 46 attorneys. UN ومع ذلك، استؤنفت الدروس، ويجري التدريس حاليا ﻟ ٦٠ طالبا و ١٤ قاضي صلح و ٤٦ محاميا تبعا للجدول الزمني الموضوع.
    For that purpose he founded an organization called " Solh " (peace). UN ولهذا الغرض، أنشأ منظمة تدعى " صلح " (السلام).
    When asked about the charges of inflicting bodily harm and making a criminal dangerous threat, both Mustafa Goekce and Şahide Goekce considered it important to note that they had reconciled fully shortly after each incident. UN وعند السؤال عن التهم الخاصة بإيقاع الأذى البدني وتوجيه تهديد خطير ذي طابع جنائي، أشار كل من مصطفى غويكشه وشهيده غويكشه إلى أنه من المهم ملاحظة أنهما توصلا إلى صلح تام بُعَيد كل حادث.
    In this connection, their decision to establish a Joint Pacification Committee on Ituri is a welcome development. UN وفي هذا الصدد يعد قرارهما بإنشاء لجنة صلح مشتركة معنية بإيتوري تطورا موضع ترحيب.
    District courts are the administrative responsibility of the district and the islands local government authorities; the judges are lay Justices of the peace and the local authorities may appoint up to one quarter of their elected members to be ex officio justices. UN والمحاكم المحلية تخضع اداريا لمسؤولية سلطات الحكومة المحلية وسلطات الحكومة المحلية في الجزر؛ والقضاة هم قضاة صلح عاديون ويجوز للسلطات المحلية أن تعين ما لا يتجاوز ربع عدد أعضاء المحكمة المنتخبين ليكونوا قضاة بحكم وظيفتهم.
    13. The Island Court consists of the Island Magistrate and two councillors. UN 13 - وتتكون محكمة الجزيرة من حاكم صلح الجزيرة يساعده مستشاران.
    The first pilgrimage of the Muslims after Hudaybiyah must have been an extraordinary event for everybody. Open Subtitles أول حج للمسلمين بعد صلح الحديبية بدا كحدث يفوق الوصف للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more