"fix" - Translation from English to Arabic

    • إصلاح
        
    • أصلح
        
    • إصلاحه
        
    • اصلاح
        
    • تصلح
        
    • لإصلاح
        
    • فيكس
        
    • يصلح
        
    • إصلاحها
        
    • نصلح
        
    • بإصلاح
        
    • اصلح
        
    • تصليح
        
    • حل
        
    • معالجة
        
    It's nothing a little cold medicine and tea can't fix. Open Subtitles لا شيء قليلا البرد الطب والشاي لا يمكن إصلاح.
    Please, stop what you're doing and come fix this. Open Subtitles الرجاء، ووقف ما تقومون به وتأتي إصلاح هذا.
    I'm sorry, bug. I was trying to fix it first. Open Subtitles أناآسف يا صغيرتي كنت أحاول أن أصلح الأمر أولًأ
    Shit! - It's happened to me. I can fix it. Open Subtitles تباً ـ حدث معي ذلك من قبل، يمكنني إصلاحه
    No, I would never do that. I'm trying to fix things. Open Subtitles لا انا لن افعل ذلك ابدا انا احاول اصلاح الاشياء
    But I bet the power of three could fix that permanently. Open Subtitles ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد
    I know, we need to fix this communication thing right now. Open Subtitles أنا أعلم، ونحن بحاجة إلى إصلاح هذا الشيء الاتصالات الآن.
    We can fix this, we'll tell everybody what happened. Open Subtitles يمكننا إصلاح هذا، سوف نخبر الجميع بما حدث
    I'm learning... more Spanish... and I can fix things. Open Subtitles بدأت بالتعلم الكثير من الإسبانيه واستطيع إصلاح الأشياء
    Now, we need to get you some new clothes, fix your hair. Open Subtitles الآن، نحن بحاجة لتحصل على بعض الملابس الجديدة ، إصلاح شعرك.
    Now, sure, I'm not much for book-learnin'... but I could fix things. Open Subtitles الأن, بالطبع أنا لست في مستواة التعليمي لكني أستطيع إصلاح الأشياء
    Then how are you supposed to be able to fix people? Open Subtitles ثم كيف هل من المفترض لتكون قادرة على إصلاح الناس؟
    Lieutenant, either fix that pipe or buy everybody an umbrella. Open Subtitles أيها الملازم، أصلح ذلك الأنبوب أو اشترِ مظلّة للجميع
    You look a little pale there, pal. Let me fix that. Open Subtitles انك تبدو شاحبا نوعا ما يا صديق دعني أصلح ذلك
    They assigned me to learn from you, just in case if anything breaks, somebody else knows how to fix it. Open Subtitles انهم اتاحوا لي أن أتعلم منك، فقط في حالة إذا فواصل أي شيء، شخص آخر يعرف كيفية إصلاحه.
    These glitches... I don't know if I can fix what you've done. Open Subtitles تلك الأخطاء , لا اعلم ان كان بوسعى اصلاح ما فعلته
    Every day, "fix the world. " How about fixing your family? Open Subtitles كل يوم تخبرني بأنك تصلح العالم لما لا تصلح عائلتك؟
    Software companies issue patches to fix bugs in their programs, and to address security problems or add functionality. UN وتستحدث شركات البرمجيات برامج تصحيح لإصلاح خطأ في برامجها ومعالجة المشاكل الأمنية أو إضافة وظيفة ما.
    Two members of the Advisory Committee, Mr. fix Fierro and Mr. Kura Kaigama, were not able to attend the session. UN وتعذر على عضوين في اللجنة الاستشارية حضور الدورة، هما السيد فيكس فييرو والسيد كورا كايغاما.
    I'm sure it's nothing a little mother's milk won't fix. Open Subtitles أنا متأكد انه القليل من حليب الأم لن يصلح
    Can you fix them again with that professional glue? Open Subtitles ألا يمكنك إصلاحها ثانية باستخدام هذا اللاصق الممتاز؟
    This ain't what it looks like! We have to fix this. Open Subtitles هذا ما لا يبدو عليه الامر يجب ان نصلح الامر
    He didn't even have the money to fix that in post. Open Subtitles لا يملك المال حتّى، ليقوم بإصلاح الأمر في المنتاج ؟
    I rebuild. I fix the store, and I stay right here. Open Subtitles سوف اعيد بناءه سوف اصلح المتجر ، وسوف ابقى هنا
    If you want to fight to help fix the shop, Open Subtitles لو ترغب في القتال لكي تساعد على تصليح الدكان
    Incoming members, moreover, should be under no illusion that they would be able to fix that problem. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي للأعضاء الجدد ألا يتوهموا بأنهم سيكونون قادرين على حل هذه المشكلة.
    Yeah, just a temp. Okay, well, we'll try and fix that. Open Subtitles ـ أجل، مجرد موظف مؤقت ـ حسنًا، سنحاول معالجة هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more