Abbreviations: GS – General Service; LL – Local level; OL – Other level; RB – regular budget; XB – extrabudgetary. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رم: الرتبة المحلية؛ ف: الفئة الفنية. |
Abbreviations: GS -- General Service; LL -- Local level; OL -- Other level; RB -- regular budget; XB -- extrabudgetary. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رأ: الرتب الأخرى؛ رر: الرتبة الرئيسية؛ رم: الرتبة المحلية؛ ف: الفئة الفنية. |
Abbreviations: GS -- General Service; LL -- Local level; OL -- Other level. | UN | المختصرات: خ ع: فئة الخدمات العامة؛ رم : الرتبة المحلية؛ رأ: الرتب الأخرى. |
I was gonna draw rum for you. But not anymore. | Open Subtitles | كنت سآتي بشراب رم لأجلك ولكن ليس بعد الآن |
Now the ownership of the notebook has returned to you, Rem. Am I right? | Open Subtitles | والآن ملكية هذه المذكرة تعود إلى رم ، صحيح؟ |
Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; GS (OL), General Service (Other level); LL, Local level. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية. |
1 D-1, 2 P-5, 5 P-4, 2 P-3, 4 P-2/1, 28 LL | UN | 1 مد-1، 2 ف-5، 5 ف-4، 2 ف-3، 4 ف-2/3/28 رم |
Abbreviations: USG, Under-Secretary-General; GS, General Service; OL, Other level; LL, Local level. | UN | المختصرات: وأع: وكيل أمين عام؛ مد: مدير؛ ف: فئة فنية؛ خ ع: خدمات عامة؛ رأ: رتب أخرى؛ رم: رتبة محلية |
1 LL to subprogramme 9 from subprogramme 1 | UN | 1 رم إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج الفرعي 1 |
Rem, give that to a person with some status and a strong desire for power, who'LL probably use the notebook only for his own personal gain. | Open Subtitles | رم ، اعثر على شخص في موضع قوة وله طموح قوي وأعطه تلك المذكرة |
And you'LL try to catch the guy who Rem gives the notebook to and steal the notebook before L gets to him. | Open Subtitles | وبعدها تحصل على المذكرة التي أعطاها إياه رم بعد أن تقبض عليه |
Terry, I'LL have three ciders, three carveries and four double rum and cokes, please, mate. | Open Subtitles | تيري, سأطلب منك ثلاثة كؤوس تفاح, وثلاث كارفري0 وأربعة دبل رم مع البيبسي, من فضلك, صاحبي0 |
And believe you me, you'LL be out of here in the time it takes to say Red bloody rum. | Open Subtitles | وصدقوني. هل سيكون الخروج من هنا في الوقت يستغرق القول رم الدموية الحمراء. |
1 D-2, 3 D-1, 8 P-5, 10 P-4, 17 P-3, 9 P-2/1, 2 NPO and 81 LL | UN | 1 مد-2، 3 مد-1، 8 ف-5، 10 ف-4، 17 ف-3، 9 ف-2/1، 2 م و ف، 81 رم |
Abbreviations: RB, regular budget; LL, Local level; XB, extrabudgetary; OL, Other level; NPO, National Professional Officer. | UN | المختصرات: م ع: الميزانية العادية؛ م خ م: موارد خارجة عن الميزانية؛ رم: الرتبة المحلية؛ رأ: الرتب الأخرى؛ م و: موظف فني وطني. |
1 USG, 1 D-2, 6 P-5, 3 P-4, 9 P-3, 9 FS, 2 NO, 6 SS, 27 LL | UN | 1 وأع، 1 مد-2، 6 ف-5، 3 ف-4، 9 ف-3، 9 خ م، 2 م و، 6 خ أ، 22 رم |
It's a direct order from rum we must find curacao to confirm if the mail was really sent by her. | Open Subtitles | .كلا .إنه أمر مباشر من رم ،يجب علينا العثور علي كوراساو لمعرفة ما إذا كانت هذه الرسالة منها حقاً |
I'm now going to return it to you, Ryuk. Give it back to Rem. | Open Subtitles | هذه المرة سأعطيها لك يا ريوك وتعطيها لـ رم |
Honestly, Ron, it's not funny. | Open Subtitles | بصراحه رم .. ليس جميلاً هاري محظوظ لأنه لم يجده |