"رمل" - Arabic English dictionary

    "رمل" - Translation from Arabic to English

    • sand
        
    • sandbox
        
    • litter
        
    • sandbag
        
    • sands
        
    • sandbags
        
    ♪ Though the interstate is choking Under salty, dirty sandOpen Subtitles مع أن الطريق بين الولايات يرزح تحت رمل مالح وقذر
    Can't walk on the beach sand 108 channels are on without enjoyment Open Subtitles لا يمكننا المشي على رمل الشاطئ 108قنوات من غير ترفيه ..
    You know, I was thinking, since there was sand in the vic's eyes, the fight in the sandbox happened at the same time as the strangulation. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق.
    Analyze every drop of fuel. Track every grain of sand. Open Subtitles حللوا كل قطرة من الوقود، تتبعوا كل حبة رمل.
    Well, suit yourself, but it worked with the Swanson kid when he kept pooping in our sandbox. Open Subtitles حسنا، تتناسب مع نفسك، ولكنه عملت مع طفل سوانسون عندما احتفظ التعب في رمل لدينا.
    I figured since your last one is a pile of sand in Madagascar, you could use a replacement. Open Subtitles انا عرفت منذ ان اصبحت سكينك الاخيرة كومة رمل في مدغشقر انه يمكنك ان تستخدمي بديلاً
    You know, most normal people make sand castles out of sand. Open Subtitles أتعلم ، معظم الناس الطبيعين يصنعون قلعة رمل من الرمل
    There are minute differences, carcinogenic ones in that case, but it got me thinking about some unusual sand Open Subtitles هناك إختلافات دقيقة مسرطنة في هذه الحالة ولكنه جعلني أفكر في نوع من رمل غير إعتيادي
    There was sand on his lips... these little grains, these little crystals. Open Subtitles كان هناك رمل على شفتيه تلك الحبات الصغيرة تلك البلورات الصغيرة
    I thought you said this place was just sand. Open Subtitles أعتقد أنّكِ قلت أنّ هذا المكان مجرّد رمل
    However, the level of financing is reduced if the applicants supply adequate labour and such other building material as river sand. UN بيد أن مستوى التمويل ينخفض إذا قام مقدمو الطلبات بتوريد العمالة الكافية ومواد بناء أخرى مثل رمل النهر.
    It's now estimated that for every grain of sand on planet Earth, there is another earth-like planet capable of sustaining life. Open Subtitles يُـقدّر الآن أنّه لكل ذرّة رمل على كوكب الأرض، هناك أرض أخرى شبيهة بكوكبنا قادرة على دعم الحياة.
    That should start things up again, but you got to do it before the last grain of sand falls in this thing. Open Subtitles ينبغي أن ينعشني ذلك. لكن عليك فعل ذلك قبل سقوط آخر حبة رمل.
    When the last grain of sand falls from the hourglass, you shall die by the Reaper's hand within these Library walls. Open Subtitles عند آخر ذرة رمل تسقط من الساعة الرملية ستموتين على يد الحاصد داخل جدران هذه المكتبة
    The military's job is to sand down our humanity just enough to where we can take a life. Open Subtitles مهمة الجيش هي أنخفاض رمل إنسانيتنا فقط بما يكفي الكفاية لمكان يمكننا الحياة به
    Glue and sand in both parents' eyes and the father's throat was slit. Open Subtitles غراء و رمل داخل أعين الأم و الأب ولقد شُق حلق الأب
    You can shovel the sand of an entire desert into a bucket, but if it has no bottom, the bucket remains empty. Open Subtitles يمكنك جرف رمل الصحراء بأكمله في دلو ولكن إذا كان لا يوجد به جزء سفلي، يبقى الدلو فارغ
    I know it's supposed to be all romantic and stuff, but there's sand everywhere, in all your business, and bugs. Open Subtitles اعلم أنه يفترض بالأمر ان يكون رومانسياً وما شابه ولكن هناك رمل في كل مكان في كل جسمك, وحشرات.
    Even after you lavished the school with your expensive sandbox. Open Subtitles حتى بعد أغدقت المدرسة مع رمل بك باهظة الثمن.
    We know you used kitty litter and vegetable oil to start the fire. Open Subtitles نعلم أنك استخدمت رمل القط وزيت الخضار لتشعل النيران
    Yes, with a sandbag from one of the fire buckets. Open Subtitles أجل ، بواسطة حقيبة رمل من أحد دلاء النار
    He must have used the sands of Avalon on you. Open Subtitles لا بدّ أنّه استعمل قليلاً مِنْ رمل "أفالون" عليكِ
    Oh, by the way, we're gonna be helping put sandbags around the lake... in electrical this week. Open Subtitles وبالمناسبة سنساعد بوضع أكياس رمل حول البحيرة في قسم الكهرباء هذا الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more