"be cut" - Translation from English to Arabic

    • من خفض
        
    • من خفضه
        
    • سيُقطع
        
    • سيتم قطع
        
    • ليتم قصّها
        
    • يتم قص
        
    • يُقْطَعَ
        
    Yet there still is a way out of this mess. Greece’s debt should be cut sharply, and the country should remain within the eurozone. News-Commentary ولكن يظل هناك وسيلة للخروج من هذه الفوضى. فلابد من خفض ديون اليونان بشكل حاد، ولابد أن تظل اليونان داخل منطقة اليورو.
    Second, military expenditures must be cut – not just funding for the fruitless wars, but also for the weapons that don’t work against enemies that don’t exist. We’ve continued as if the Cold War never came to an end, spending as much on defense as the rest of the world combined. News-Commentary وثانيا، لابد من خفض الإنفاق العسكري ـ ليس فقط تمويل الحروب العقيمة، بل وأيضاً الأسلحة التي لا تعمل ضد أعداء لا وجود لهم. فقد واصلنا ما تعودنا عليه وكأن الحرب الباردة لم تنته قط، فأنفقنا على الدفاع قدر ما ينفقه العالم أجمع.
    One budget area can and should be cut: military spending. News-Commentary وهناك بند واحد في الميزانية يمكن خفضه أو لابد من خفضه: ألا وهو الإنفاق العسكري. ولكن حتى في حالة خفض الميزانية العسكرية الأميركية بشكل حاد (والساسة في كل من الحزبين يقاومون هذا) فسوف تظل الحاجة قائمة إلى فرض ضرائب جديدة.
    Because God promises that the devious tongue will be cut out, and he will tear you limb from limb and destroy thee forever. Open Subtitles لأنّ الرب يعد بأنّ لسان الأكاذيب سيُقطع وسيقطع أوصالكَ ويهدمكَ إلى الأبد
    In reality, the first Mars pioneers will be cut off from other humans for the rest of their lives, so if your scientific method is to remain pure, we need to avoid them at all costs. Open Subtitles في الواقع، سيتم قطع أول رواد المريخ قبالة من البشر الآخرين لبقية حياتهم،
    You were like the grass that grows too close to the fence to be cut, or the water gathering in an abandoned tire. Open Subtitles لقد كنت مثل الحشائش التي تنموا قريبة من السور ليتم قصّها -او كالمياه التي تجمعت في اطار مهجور
    All the pieces have to be cut and the sizes worked out. Open Subtitles يجب أن يتم قص كل القطع حينها ستصبح الأحجام مناسبة
    It was supposed to be cut and dried. Open Subtitles هو إفترضَ لكي يُقْطَعَ ويُجفّفَ.
    For starters, Syriza and others argue that Greece's public debt, at a massive 170% of GDP, is unsustainable and must be cut. Given that the country's official debt constitutes the bulk of its overall public debt, the government wants it reduced. News-Commentary والواقع أن مطالب الحكومة اليونانية تقوم على سوء فهم. فبادئ ذي بدء، يزعم حزب سيريزا وغيره من الأحزاب أن الدين العام في اليونان، الذي بلغ 170% من الناتج المحلي الإجمالي، غير قابل للاستمرار ولابد من خفضه. فلأن الدين الرسمي المستحق على البلاد يشكل الجزء الأكبر من دينها العام الإجمالي، تريد الحكومة تخفيضه.
    UNTAES has been informed by the Serb Executive Council for the Region that electricity will be cut off as of 5 August should accumulated dues not be paid. UN وقد أبلغ المجلس التنفيذي الصربي للمنطقة اﻹدارة الانتقالية بأن التيـار الكهربائي سيُقطع في ٥ آب/أغسطس ما لم تدفع المستحقات المتراكمة.
    On your command, the oxygen supply to Section 17 will be cut off. Open Subtitles و عند أمركَ سيتم قطع تجهيز الأوكسجين عن القطاع 17
    - Her hair shall be cut off. Open Subtitles - - يتم قص شعرها. -
    - He must be cut out. Open Subtitles - هو يجب أنْ يُقْطَعَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more