"fixes" - Translation from English to Arabic

    • يصلح
        
    • الحلول
        
    • اﻹصلاحات
        
    • بإصلاح
        
    • تصلح
        
    • يُصلح
        
    • إصلاحات
        
    • أصلح
        
    • سيصلح
        
    • والتصويبات
        
    • يعالج
        
    • حلول
        
    • يثبّت
        
    • يصوّب
        
    • عمليات إصلاح
        
    Last night, I dreamed that dance also fixes crooked teeth. Open Subtitles اليله الماضية أنا حلمت بأن الرقص يصلح الأسنان الملتوية
    He fixes cars, plays guitar and he can sing. Open Subtitles إنه يصلح سيارات ، ويعزف الجيتار ويمكنه الغناء
    Procedural fixes and debates have failed to bridge these differences. UN ولم تستطع الحلول الإجرائية والمناقشات سد فجوة تلك الخلافات.
    The deadline for the implementation of the appropriate fixes in all locations is June 1999. UN وحدد الموعد النهائي ﻹجراء اﻹصلاحات الملائمة في جميع المواقع في حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The final Declaration of the Millennium Summit properly recommended comprehensive reform in all aspects, thus rejecting quick fixes or short-cuts on key issues such as the veto, the equality of Member States and effectiveness. UN إن الإعلان الختامي لقمة الألفية يوصي، عن حق، بإصلاح شامل من جميع الجوانب، رافضا بذلك الحلول المتعجلة أو غير المكتملة بشأن المسائل الرئيسية مثل حق النقض، والمساواة بين الدول الأعضاء، والفعالية.
    Yes, it's your job. You're the super. The super fixes things. Open Subtitles نعم, أنت السوبر, هذه وظيفتك أن تصلح الأشياء
    Food fixes everything. Show me your hunting face. Open Subtitles الطعام يُصلح كل شئ أرني وجه الصياد خاصتك
    Phil fixes syrup Sam's truck in exchange for six pancakes worth of syrup to old lady Stevens. Open Subtitles فيل يصلح شاحنة عصيرات سام با لمقابل ستة فطائر يستحق من عصير إلى السيدة ستيفنز
    "I'm not gonna pay rent until he fixes the window and turns on the heat." Open Subtitles لن أدفع الإيجار حتّى يصلح النافذة ويشغل التدفئة
    He fixes machines at the arcade for many years. Open Subtitles انه يصلح المكائن على جانب الطريق الضيق منذ سنوات
    I'd want to do it too, but it fixes nothing. Open Subtitles كنت لأريد فعل نفس الشئ لكن هذا لن يصلح أي شئ
    Temporary fixes and creating dependencies were traps that needed to be avoided. UN ومن هذا المنطلق، تشكل الحلول المؤقتة وحالات التبعية مطبة ينبغي تجنب الوقوع فيها.
    We should be especially vigilant against such quick fixes “through the back door”. UN وينبغي أن نكون متنبهين بصفة خاصة لتلك اﻹصلاحات السريعة " باستخدام الباب الخلفي " .
    External consultants were engaged and are carrying out software fixes. UN واستُخدم استشاريون خارجيون، وهم يضطلعون حاليا بإصلاح البرامجيات.
    Olivia Pope fixes things. Open Subtitles أوليفيا بوب تصلح الأشياء هذه صفتها
    I mean, so much has changed. Like, nobody fixes anything anymore. Open Subtitles أنا أقصد ، الكثير تغير ، مثل . لا أحد يُصلح أى شي بعد
    Listen, we have time to make any fixes we need. Open Subtitles الاستماع، لقد حان الوقت أي أننا بحاجة إلى إصلاحات.
    So has the guy that fixes the garbage disposal, and he's probably not qualified for public office'cause he can actually fix something. Open Subtitles وكذلك الشخص الذي أصلح نظام التخلص من النفايات وعلى الأغلب أن ليس مرشح لمنصب عام لأنه يستطيع أصلاح الأشياء فعلاً
    And I could meet the doctor who fixes your broken nose! Open Subtitles ! و أنا قد اقابل الطبيب الذي سيصلح أنفك المكسور
    You said you'd give the bike to whoever fixes your neck. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها
    There are no easy fixes to the challenges that we face. UN لا توجد حلول سهلة للتحديات التي نواجهها.
    Plus, he fixes things instead of just smashing stuff up. Open Subtitles الزائد، يثبّت الأشياء بدلا من ذلك فقط يحطّم مادة.
    Nothing fixes bad times like good food. Open Subtitles لا شيء يصوّب الأوقات العصيبة كالطعام الجيّد
    Evaluate the criteria for data fixes and update the Atlas Change Control Manual to clearly define the different types of changes and clearly define controls to be followed for each type of change UN تقييم معايير عمليات إصلاح البيانات؛ وتحديث دليل مراقبة تغييرات نظام أطلس لكي يحدد بوضوح الأنماط المختلفة من التغييرات ويحدد بوضوح الضوابط التي يجب اتباعها فيما يتعلق بكل نمط من التغيير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more