Pakistan wishes the region to be rid of this ominous appellation. | UN | وتتمنى باكستان أن تتخلص المنطقة من هذه التسمية المشؤومة. |
I think that there might be a need just to correct the appellation for these meetings. | UN | وأرى أنه قد يلزم مجرد تصحيح التسمية التي نطلقها على هذه الاجتماعات. |
Revenues from this tax are not substantial and they are funnelled, as the proper appellation indicates, to developmental programmes in a country that had bled for three decades during the national war for liberation. | UN | والإيرادات المتأتية من هذه الضريبة ليست كبيرة، وتوجَّه، كما تشير إلى ذلك التسمية الصحيحة، إلى البرامج الإنمائية في بلد نزف لمدة ثلاثة عقود خلال حرب التحرير الوطنية. |
68. Mr. HERNDL said he would prefer the appellation " Yearbook " , following the example of the International Law Commission whose annual records bore the same name, even though the term " Official Records " would be in line with current editorial practice in the United Nations. | UN | ٨٦- السيد هرندل قال إنه يفضل التسمية " حولية " على نمط لجنة القانون الدولي التي تحمل وثائقها السنوية هذا الاسم، وإن كان مصطلح " الوثائق الرسمية " يتمشى مع الممارسة التحريرية الجارية في اﻷمم المتحدة. |
62. The meeting resolved to maintain the current configuration of nine core clusters and to change the appellation of the RCM from regional consultation mechanism to regional coordination mechanism. | UN | 62 - وقرَّر الاجتماع الإبقاء على التشكيل الحالي للمجموعات المؤلف من تسع مجموعات أساسية وتغيير التسمية من ``آلية التشاور الإقليمي ' ' لتصبح `` آلية التنسيق الإقليمي ' ' . |
One wonders why the Monitoring Group persists in its misnomer to dub it a " Diaspora tax " , and in this particular report an " extraterritorial tax " , when it knows full well that the correct appellation is " the 2 per cent recovery and rehabilitation tax " . | UN | ولا يملك المرء إلا أن يتساءل لِمَ يصرّ فريق الرصد على الإشارة إليها بالاسم المغلوط " ضريبة الشتات " ، وفي هذا التقرير بالذات بـ " ضريبة خارج الإقليم " ، وهو يعلم جيدا أن التسمية الصحيحة هي " ضريبة الإنعاش وإعادة التأهيل البالغة نسبتها 2 في المائة " . |