The list of the main limits is presented in the appendix to the guidelines. | UN | وترد قائمة القيود الرئيسية في تذييل المبادئ التوجيهية. |
An appendix to the report included a list of the schemata incorporated in the register, with English translations. | UN | ويتضمن تذييل للتقرير قائمة بالأطر المنظمة التي يحتويها السجل، مشفوعة بترجمة إلى الإنكليزية. |
The appendix to the present paper describes supplementary information that might be provided. | UN | ويصف تذييل هذه الورقة المعلومات التكميلية التي يمكن تقديمها. |
Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. | UN | ولا تسجل التبرعات العينية الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية. |
Extra-budgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. | UN | ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية. |
The schedule for the division of costs is contained in the appendix to the draft rules of procedure, as reflected in annex III to the present report. | UN | ويرد هذا الجدول في تذييل مشروع النظام الداخلي، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا التقرير. الوثائق الأساسية |
The schedule for the division of costs is contained in the appendix to the draft rules of procedure, as reflected in annex III to the present report. | UN | ويرد هذا الجدول في تذييل مشروع النظام الداخلي، على النحو المبين في المرفق الثالث لهذا التقرير. الوثائق الأساسية |
The list of participants and observers is contained in the appendix to the present report. | UN | وترد قائمة بالمشاركين والمراقبين في تذييل هذا التقرير. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are referred to in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
The list of experts is contained in the appendix to the present report. | UN | وترد قائمة الخبراء في تذييل هذا التقرير. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
It builds and expands upon a number of related international conventions and recommendations, which are set out in the appendix to the present Declaration. | UN | وهو يستند إلى عدد من الاتفاقيات والتوصيات الدولية، ذات الصلة والمبينة في تذييل هذا اﻹعلان، ويكملها. |
The new regulation abolishes the requirement that those working hours must be reflected in an appendix to the Staff Rules as opposed to being issued in a local instruction. | UN | ويلغي البند الجديد شرط بيان ساعات العمل تلك في تذييل للنظام اﻹداري بدلا من إصداره في تعليمات محلية. |
An appendix to the report, including details of selected cases, was also prepared and issued in Guatemala. | UN | وهناك تذييل للتقرير، يتضمن تفاصيل حالات مختارة، تم أيضا إعداده وإصداره في غواتيمالا. |
The particular considerations affecting each of these missions are described in the appendix to the present letter. | UN | وترد في تذييل هذه الرسالة الاعتبارات الخاصة بكل بعثة من هذه البعثات. |
Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. | UN | ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية. |
Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. | UN | ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية. |
Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. | UN | ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية. |
Extrabudgetary contributions in kind are not recorded in the accounts but are listed in the appendix to the financial statements. | UN | ولا تسجل التبرعات الخارجة عن الميزانية في الحسابات، بل تدرج في التذييل المرفق بالبيانات المالية. |
An example of such imagery is provided in the appendix to the present report. | UN | وترد نماذج من هذه الصور الفوتوغرافية في التذييل الملحق بهذا التقرير. |
The terms of reference of the regional organization groups and coordination group should be amended as proposed in the appendix to the present report. | UN | وينبغي تعديل اختصاصات أفرقة التقييم الإقليمية وفريق التنسيق على نحو ما هو مقترح في التذييل لهذا التقرير. |