"appoint a special representative" - Translation from English to Arabic

    • تعيين ممثل خاص
        
    • يعين ممثلا خاصا
        
    • بتعيين ممثل خاص
        
    • يعين ممثلا خاصاً
        
    • تعين ممثلاً خاصاً
        
    • يعين ممثلاً خاصاً
        
    • ممثل خاص معني
        
    The proposal to appoint a Special Representative or other form of envoy also merited special attention. UN واقتراح تعيين ممثل خاص أو مبعوث بشكل آخر يستحق أيضا اهتماما خاصا.
    Sweden welcomes the decision to appoint a Special Representative of the Secretary-General in the work to combat violence against children. UN وترحب السويد بقرار تعيين ممثل خاص للأمين العام في العمل على مكافحة العنف ضد الأطفال.
    We warmly welcome the decision to appoint a Special Representative on violence against children. UN ونرحب بحرارة بقرار تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    " 11. Requests the Secretary-General to appoint a special representative: UN ١١- تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين ممثلا خاصا مهمته ما يلي:
    The draft resolution recommended that the Secretary-General should appoint a Special Representative on violence against children, whose mandate would be to promote the prevention and elimination of all forms of violence against children. UN وتم تقديم توصية إلى الأمين العام لكي يعين ممثلا خاصا بشأن العنف الذي يواجهه الأطفال، ومهمته تتمثل في تعزيز منع جميع أشكال العنف الموجه ضد الأطفال والقضاء عليها.
    Nevertheless, the recommendation to appoint a Special Representative for that issue should be analysed more carefully, as every effort should be made to avoid any duplication or overlapping of functions. UN ومع ذلك، فإن التوصية بتعيين ممثل خاص لتلك المسألة ينبغي تحليلها بمزيد من العناية، كما ينبغي بذل كل جهد ممكن لتجنُّب أية ازدواجية أو تداخل في المهام.
    I intend to appoint a Special Representative, at the Assistant Secretary-General level, to lead the expanded United Nations role. UN وإني أعتزم تعيين ممثل خاص لي، برتبة أمين عام مساعد، لتولي قيادة الدور الموسع للأمم المتحدة.
    He supported the proposal to appoint a Special Representative of the Secretary-General on minority issues and also suggested developing a code of conduct for States including principles and best practices, as proposed by Mr. Hadden. UN وأعلن تأييده للاقتراح الذي يدعو إلى تعيين ممثل خاص للأمين العام معني بقضايا الأقليات. واقترح أيضاً وضع مدونة قواعد سلوك للدول تشمل المبادئ وأفضل الممارسات في هذا الخصوص حسبما اقترحه السيد هادن.
    I also indicated that I intended to appoint a Special Representative for Iraq in the not-too-distant future. UN وأشرت أيضا إلى أنني اعتزم تعيين ممثل خاص للعراق في مستقبل ليس بالبعيد جدا.
    The Secretary-General informed the Council of his intention to appoint a Special Representative for Côte d'Ivoire. UN وأبلغ الأمين العام المجلس عن عزمه تعيين ممثل خاص له مسؤول عن شؤون كوت ديفوار.
    The Assembly also requested the Secretary-General to appoint a Special Representative on violence against children as a high-profile and independent global advocate to promote the prevention and elimination of all forms of violence against children. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها أيضاً إلى الأمين العام تعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال يضطلع بدور المدافع العالمي البارز والمستقل للتشجيع على منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال والقضاء عليها.
    In the same resolution, it also requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Cambodia. UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام تعيين ممثل خاص في كمبوديا.
    In recent discussions with me, both Foreign Minister R. F. Botha and Mr. Nelson Mandela have welcomed my suggestion to appoint a Special Representative as soon as possible in order to facilitate the peace process. UN وقد رحب كل من وزير الخارجية ر. ف. بوتا والسيد نيلسون مانديلا، في المناقشات التي أجرياها معي مؤخرا، باقتراحي تعيين ممثل خاص في أقرب وقت ممكن من أجل تيسير عملية السلم.
    10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    10. Welcomes the intention of the Secretary-General to appoint a Special Representative who would lead UNAMIR in the field and exercise authority over all its elements; UN ١٠ - يرحب باعتزام اﻷمين العام تعيين ممثل خاص لرئاسة البعثة في الميدان وممارسة السلطة على جميع عناصرها؛
    30. The Special Rapporteur welcomes Commission resolution 2000/61 in which the Commission requested the SecretaryGeneral to appoint a Special Representative to report on the situation of human rights defenders in all parts of the world. UN 30- يرحب المقرر الخاص بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/61 الذي رجت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    6. Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative in order to, inter alia, sustain the political will of the international community to support medium- and long-term rehabilitation, reconstruction and risk reduction efforts led by the Governments of affected countries at all levels; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يتولى القيام بأمور منها استدامة الإرادة السياسية لدى المجتمع الدولي لدعم جهود الإصلاح والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل التي تقودها حكومات البلدان المتأثرة على جميع المستويات؛
    Chile welcomes the report submitted by the independent expert for the United Nations study on violence against children, as well as the Third Committee's recent decision to appoint a Special Representative on Violence against Children. UN وترحب شيلي بالتقرير الذي قدمه الخبير المستقل من أجل دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، وكذلك قرار اللجنة الثالثة الذي اتخذته مؤخرا بتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال.
    Approval of the independent expert's proposal to appoint a Special Representative on violence against children could cause overlapping with existing mandates, including those of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN واستدركت قائلة إن الموافقة على اقتراح الخبير المستقل بتعيين ممثل خاص معني بالعنف ضد الأطفال يمكن ان يسبب تداخلاً مع الاختصاصات القائمة، بما فيها ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وولاية المقرر الخاص بشأن بيع الأطفال، وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    45. By its decision 2005/273, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/69 and approved the request of the Commission to the Secretary-General to appoint a Special Representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises for an initial period of two years, to undertake the activities set out in that resolution. UN 45 - بموجب القرار 2005/273، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69، ووافق على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصاً يعنى بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال لفترة أولية مدتها سنتان للاضطلاع بالأنشطة المنصوص عليها في ذلك القرار.
    In such cases, if the party concerned does not already have a guardian or other legal representative, the court must appoint a Special Representative. UN في تلك الحالات، يجب على المحكمة أن تعين ممثلاً خاصاً إن لم يكن للطرف المعني وصي أو ممثل قانوني آخر.
    A representative of the Minority Rights Group requested the Secretary-General to appoint a Special Representative on minority rights whose mandate would include the prevention of conflicts. UN 63- وطلب ممثل عن الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات إلى الأمين العام أن يعين ممثلاً خاصاً معنياً بحقوق الأقليات تشمل ولايته منع النزاعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more