2. Following his appointment by the Human Rights Council, Kishore Singh assumed his functions as Special Rapporteur in August 2010. | UN | 2 - إثر قيام مجلس حقوق الإنسان بتعيين كيشور سينغ، تولى مهام منصبه كمقرر خاص في آب/أغسطس 2010. |
Welcoming the recent appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Somalia, | UN | وإذ يرحب بقيام الأمين العام مؤخراً بتعيين ممثله الخاص لشؤون الصومال، |
Since the number of candidates corresponded to the number of vacancies, he took it that the Committee wished to recommend the candidate's appointment by acclamation. | UN | ونظرا لأن عدد المرشحين يطابق عدد الشواغر، اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين بالتزكية. |
The original governance arrangements provided for the appointment by the United Nations Secretary-General of an Executive Director to manage UNOPS. | UN | وتنص ترتيبات الإدارة الأصلية على قيام الأمين العام للأمم المتحدة بتعيين مدير تنفيذي لإدارة مكتب خدمات المشاريع. |
Welcoming the recent appointment by the Secretary-General of his Special Representative for Somalia, | UN | وإذ يرحب بقيام الأمين العام مؤخراً بتعيين ممثله الخاص لشؤون الصومال، |
Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the peace process for the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثــه الخــاص لعملية الســلام ﻷجل جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
In that regard, Jamaica welcomed the appointment by the Secretary-General of the Special Representative on Children and Armed Conflict. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب جامايكا بقيام اﻷمين العام بتعيين المقرر الخاص المعني باﻷطفال والصراع المسلح. |
These activities contributed to the appointment by the Commission of a Special Rapporteur on this subject. | UN | وأسهمت هذه اﻷنشطة في قيام لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص لهذا الموضوع. |
Furthermore, it has carried out a study on religious intolerance which led to the appointment by the Commission of a Special Rapporteur. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرت اللجنة الفرعية دراسة بشأن التعصب الديني أفضت إلى قيام لجنة حقوق الانسان بتعيين مقرر خاص. |
Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the Democratic Republic of the Congo Peace Process, | UN | وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثه الخاص لعملية السلام المتعلقة بجمهورية الكونغو الديمقراطية، |
The members of the Council welcomed the appointment by the Secretary-General of his two Special Envoys. | UN | ورحب أعضاء المجلس بتعيين اﻷمين العام لمبعوثيه الخاصين. |
Welcoming the appointment by the Secretary—General of the members of the Board of Trustees of the Fund, | UN | وإذ ترحب بقيام اﻷمين العام بتعيين أعضاء مجلس أمناء الصندوق، |
Welcoming the appointment by the Secretary-General of a special representative on human rights defenders, | UN | وإذ ترحب بتعيين الأمين العام ممثلة خاصة لمتابعة حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، |
The Assembly took note of the appointment by the President of the General Assembly of Malaysia as a member of the Committee on Relations with the Host Country. | UN | وأحاطت الجمعية علما بقيام رئيس الجمعية العامة بتعيين ماليزيا عضوا في لجنة العلاقات مع البلد المضيف. |
Welcoming the appointment by the Secretary-General of his Special Envoy for the peace process for the Democratic Republic of the Congo, | UN | وإذ يرحب بقيام اﻷمين العام بتعيين مبعوثــه الخــاص لعملية الســلام ﻷجل جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
We also welcome the appointment by the Secretary-General of the High Representative for the Alliance of Civilizations. | UN | كما نرحب بتعيين الأمين العام للممثل السامي المعني بتحالف الحضارات. |
Noting the appointment by the administering Power of a new Governor who maintains reserved powers in the Territory, | UN | وإذ تلاحظ قيام الدولة القائمة بالإدارة بتعيين حاكم جديد للإقليم يحظى بسلطات معينة؛ |
Noting the appointment by the administering Power of a new Governor who maintains reserved powers in the Territory, | UN | وإذ تلاحظ قيام الدولة القائمة بالإدارة بتعيين حاكم جديد يحظى بسلطات معينة في الإقليم، |
The Committee also called for the appointment by the Secretary-General of a special envoy or high representative on the issue of poaching and illicit wildlife trafficking. | UN | ودعت اللجنة أيضا إلى أن يعين الأمين العام مبعوثا خاصا أو ممثلا ساميا معنيا بمسألة الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية. |
- By appointment by the Council of Ministers carried out Investigation into allegations by members of Parliament concerning the commission of certain offences. | UN | وبموجب تعيين من جانب مجلس الوزراء، أجرى تحقيقا في اتهامات موجهة من أعضاء البرلمان بشأن ارتكاب جرائم معينة. |
If any appointment by the parties to the dispute is not made within two months of the date of receipt by the Secretariat of the written request referred to in Article 1 above, the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by any party, make such appointment within a further twomonth period. | UN | إذا لم تتم أي تعيينات من قِبَل الطرفين في غضون شهرين من تاريخ استلام الأمانة الطلب الخطي المشار إليه في المادة 1 يكون على الأمين العام للأمم المتحدة، بناء على طلب أي طرف في النزاع، أن يجري تلك التعيينات في غضون فترة شهرين إضافية. |
He noted that an understanding had developed that the United Nations Development Programme would nominate the head of the Global Mechanism for appointment by IFAD. | UN | ولاحظ أنه توصل الى تفاهم على قيام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بترشيح رئيس اﻵلية العالمية الذي سيقوم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية بتعيينه. |
132. With respect to the question of the appointment of the third conciliator, the view was expressed that the reference to appointment by the Government of the third State be deleted. | UN | ٢٣١ - وفيما يتعلق بمسألة تعيين الموفق الثالث، فقد أعرب عن رأي بحذف اﻹشارة إلى التعيين بواسطة حكومة دولة ثالثة. |
9.3 The Committee notes that the restrictions on the right to be elected to a municipal council are regulated by law and that they are based on objective criteria, namely the electee's professional appointment by or subordination to the municipal authority. | UN | ٩-٣ وتلاحظ اللجنة أن القيود على حق المرء في أن يُنتخَب لعضوية مجلس بلدي ينظﱢمها القانون وأنها تستند إلى معايير موضوعية، أي تولي السلطة البلدية تعيين المنتخبين في وظائفهم أو تبعية المنتخبين لهذه السلطة. |
We congratulate Ambassador Üzümcü and look forward to his appointment by the Conference of States Parties later this year. | UN | ونهنئ السفير أوزومجو ونتطلع إلى تأكيد تعيينه من لدن مؤتمر الدول الأطراف في وقت لاحق من هذا العام. |
The Chairman took it that the Committee decided, by acclamation, to recommend the appointment of Mr. Gordon Eckersley as a member of the Committee on Contributions, beginning on the date of the appointment by the General Assembly and ending on 31 December 2007. | UN | ويفهم الرئيس أن اللجنة قررت، بالتزكية، أن توصي بتعيين السيد غوردون إيكرسلي عضوا في لجنة الاشتراكات، بدءاً من تاريخ التعيين من قبل الجمعية العامة وانتهاء في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The appointment by the Secretary-General of a Special Coordinator was consistent with these needs. | UN | واختتم قائلا إن تعيين اﻷمين العام منسق خاص ينسجم مع هذه الاحتياجات. |
Lawyers provide legal assistance free of charge, in accordance with legislation in force following their appointment by a court to represent or defend a person in the relevant proceedings, or if they are designated to provide such legal services by the Czech Bar Chamber. | UN | ويقدم المحامون المساعدة القانونية مجاناً طبقاً للتشريعات السارية المفعول عقب تعيينهم من جانب محكمة ما لتمثيل شخص معين أو الدفاع عنه في الإجراءات ذات الصلة، أو إذا عيّنتهم نقابة المحامين التشيكيين لتقديم هذه الخدمات القانونية. |