"appraisal committee" - Translation from English to Arabic

    • لجنة تقييم
        
    • للجنة تقييم
        
    • للجنة التقييم
        
    • لجنة دراسة
        
    Review of sample programme Appraisal Committee minutes will be carried out in 2009 and will form baseline for 2010 UN سيجري استعراض عينات من محاضر لجنة تقييم البرامج في عام 2009 وسيشكل خط الأساس لعام 2010
    80 per cent of programme Appraisal Committee minutes meet quality standards by the end of the strategic plan. UN استيفاء 80 في المائة من محاضر لجنة تقييم البرامج معايير النوعية بحلول نهاية الخطة الاستراتيجية
    -UNDP participation in inter-agency project Appraisal Committee for Trust Fund to End Violence against Women UN مشاركة البرنامج الإنمائي في لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات للصندوق الاستئماني للقضاء على العنف ضد المرأة
    The proposals are due to be submitted to the UNDP Proposal Appraisal Committee. UN ومن المقرر أن تقدم المقترحات إلى لجنة تقييم المقترحات التابعة للبرنامج اﻹنمائي.
    In 2007, 512 proposals were received, with requests totalling close to $105 million while the Programme Appraisal Committee had only $15.9 million to disburse. UN وفي عام 2007، ورد 512 مقترحا بشأن مشاريع وبلغ مجموع الأموال التي طُلبت نحو 105 ملايين دولار، في حين لم يكن للجنة تقييم البرامج سوى 15.9 مليون دولار لإنفاقها على ذلك.
    2.b In 3 out of 18 offices, an Appraisal Committee meeting was not held to review the programme. UN لم يعقد اجتماع للجنة التقييم لاستعراض البرنامج، وذلك في 3 مكاتب من أصل 18 مكتبا.
    Project Appraisal Committee/ Action Committee impact UN ٣-١-٢-٧- تقييم لجنة العمل/لجنة تقييم المشاريع
    Feedback considerations are not incorporated as an important part of project appraisal at the Project Appraisal Committee (PAC) in the field and headquarters or Action Committee stage. UN ولم يتم ادماج اعتبارات التغذية المرتدة كجزء هام من مرحلة تقييم المشاريع في لجنة تقييم المشاريع في الميدان والمقر أو لجنة اﻹجراءات.
    2.3 Include pro-poorness and environmental sustainability as one of the criteria in the project Appraisal Committee checklist. UN 2-3 إدراج مناصرة الفقراء والاستدامة البيئية في قائمة معايير لجنة تقييم المشاريع
    Out of 24 proposals totalling more than $20 million, the Fund, in a special Appraisal Committee involving external expertise, identified seven projects for funding in the areas of security sector reform, the rule of law, economic recovery and political participation. UN ومن بين 24 مقترحا زاد مجموعها على 20 مليون دولار، حدد الصندوق، في إطار لجنة تقييم خاصة يشترك في عضويتها خبراء خارجيون، سبعة مشاريع للتمويل في مجالات إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون والانتعاش الاقتصادي والمشاركة السياسية.
    The UNCDF Evaluation Unit participated regularly in the Project Appraisal Committee to comment on the quality of the results and resource frameworks and proposed evaluation arrangements. UN ودأبت وحدة التقييم التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية على المشاركة بانتظام في أعمال لجنة تقييم المشاريع، من أجل التعليق على جودة أطر النتائج والموارد وترتيبات التقييم المقترحة.
    In UNEP, the Programme Appraisal Committee monitors gender mainstreaming into programme development, implementation and evaluation. UN وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقوم لجنة تقييم البرامج برصد تعميم مراعاة المنظور الجنساني في وضع وتنفيذ وتقييم البرامج.
    In early 2001, the Inter-Agency Project Appraisal Committee, including experts in the media and communications for social change, will select four to eight projects for funding. UN وفي أوائل عام 2001، ستختار لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات التي تضم أيضا خبراء في الإعلام والاتصالات من أجل التغيير الاجتماعي، من أربعة إلى ثمانية مشاريع للتمويل.
    The inter-agency Project Appraisal Committee, which is responsible for the final selection of proposals at Headquarters, met in July 2001. UN واجتمعت لجنة تقييم المشاريع المشتركة بين الوكالات، المسؤولة عن الاختيار النهائي للمقترحات في المقر، في تموز/يوليه 2001.
    United Nations sister agencies are members of the Inter-Agency Programme Appraisal Committee, which advises and participates regularly in decision-making on policy and grant-making issues. UN وتعد الوكالات الشقيقة في الأمم المتحدة أعضاء في لجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات التي تقدم المشورة وتشارك بانتظام في عملية صنع القرار بشأن المسائل المتعلقة بالسياسات وتقديم المنح.
    It is also working with the inter-agency Programme Appraisal Committee of the Trust Fund to strengthen its evaluation strategy and capacity. UN وتعمل المنظمة أيضا مع لجنة تقييم البرنامج المشترك بين الوكالات التابعة للصندوق الاستئماني لتعزيز استراتيجيتها وقدرتها على التقييم.
    3.1.3: Evidence of rigor and quality of programme Appraisal Committee process UN 3-1-3: أدلة على دقة وجودة عملية لجنة تقييم البرامج
    UNIFEM will undertake a further review of programme documents and the programme Appraisal Committee process to strengthen quality assurance and the rigour of review processes and will implement revised guidelines based upon the findings to enhance the delivery for results. UN وسيقوم الصندوق باستعراض إضافي لوثائق البرامج ولعملية لجنة تقييم البرامج لتعزيز ضمان الجودة ودقة عمليات الاستعراض، وسينفذ مبادئ توجيهية منقحة تستند إلى النتائج لتعزيز تحقيق النتائج.
    It is also working with the inter-agency Programme Appraisal Committee of the Trust Fund to strengthen its evaluation strategy and capacity. IV. Management results framework UN وتعمل المنظمة أيضا مع لجنة تقييم البرنامج المشترك بين الوكالات التابعة للصندوق الاستئماني لتعزيز استراتيجيتها وقدرتها على التقييم.
    17. In 2009, a total of 18 meetings of the Inter-Agency Programme Appraisal Committee were convened at the global and subregional levels in 15 countries. UN 17 - وفي عام 2009، عقد ما مجموعه 18 اجتماعا للجنة تقييم البرنامج المشتركة بين الوكالات على الصعيدين العالمي ودون الإقليمي في 15 بلدا.
    27. Under the programme review and support system, a permanent record should be maintained by the country office of the minutes of the local project Appraisal Committee meetings, and the regional bureau project Appraisal Committee should then verify that local committee recommendations have been acted on. UN ٢٧ - بمقتضى نظام مراجعة ودعم البرامج ينبغي للمكتب اﻹقليمي الاحتفاظ بسجل دائم لمحاضر اجتماعات اللجنة المحلية لتقييم المشاريع وينبغي بعد ذلك للجنة التقييم بالمكتب اﻹقليمي التحقق من اتخاذ إجراءات عملا بتوصيات اللجنة المحلية.
    The agenda adopted and discussed at the meeting was based largely on the guidelines of the Bureau for Programme Policy and Evaluation and the recommendations of the project Appraisal Committee. UN وأقر الاجتماع جدول اﻷعمال وناقشه، مستلهما أساسا من توجيهات مكتب سياسات وتقييم البرنامج وتوصيات لجنة دراسة المشاريع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more