"appreciate this" - Translation from English to Arabic

    • أقدر هذا
        
    • أقدّر هذا
        
    • أقدر هذه
        
    • أقدر لك هذا
        
    • نقدر هذا
        
    • أقدر ذلك
        
    • اقدر هذا
        
    • أُقدّرُ هذا
        
    • نقدر ذلك
        
    • نقدر هذه
        
    • تقدر هذا
        
    • أُقدر هذا
        
    • تقدرين هذا
        
    • تقديري لهذا
        
    • تُقدر هذا
        
    And I appreciate this, but I really resent the two-drink minimum! Open Subtitles وأنا أقدر هذا حقاً لكنني مستاء من الحد الأدنى للمشروب!
    I appreciate this. Open Subtitles أقدر هذا وانا بحاجه فعلا للعشرة ألاف دولار لذا 233 00:
    I appreciate this, fellas. you never can be too safe. Open Subtitles .أقدّر هذا , فيلز.لا يمكن أن تكون آمن جداً
    I appreciate this mature attempt to change my mind. Open Subtitles وأنا أقدر هذه المحاولة ناضجة لتغيير رأيي.
    I can't tell you how much I appreciate this, major. Thank you. Open Subtitles ليس بأمكاني قول كم أقدر لك هذا سيادة الرائد ، شكراً لك
    We all appreciate this example of international leadership. UN إننا جميعا نقدر هذا المثال للقيادة الدولية.
    Thank you. I really appreciate this. I really do. Open Subtitles شكراً لكِ ، أنا حقاً أقدر ذلك ، أنا حقاً أفعل ، شكراً لكِ
    While I can really appreciate this whole exchange of sexual banter here, there's dogs outside that want to rip our faces off! Open Subtitles انا حقا اقدر هذا تبادل المحبة هذا هناك كلب بالخالرج يريد تحطيم وجهنا
    I just want to tell you how much I appreciate this. Open Subtitles أنا فقط أُريدُ أَنْ أُخبرَك كيف كثير أُقدّرُ هذا.
    I don't know about you, but I don't appreciate this forced proximity to each other. Open Subtitles انا لا اعرف بشانك، لكنني لا أقدر هذا القرب القسري لبعضهم البعض.
    Peter, I really appreciate this, but are you sure people are ready? Open Subtitles بيتر , أنا حقاً أقدر هذا لكن هل أنت متأكد أن الناس مستعدون؟
    I appreciate this, I do, but if I have to choose, I choose plastics. Open Subtitles أنا أقدر هذا, حقا، ولكن إذا كان علي الاختيار، فأنا أختار التجميل.
    Look, I appreciate this whole military commando act. Open Subtitles أنظر، أقدّر هذا الفعل العسكري المغوار كلّه،
    I really appreciate this. It'll just be a couple more minutes, okay? Open Subtitles أقدّر هذا جدّاً، بضع دقائق إضافية فحسب، أعدكِ.
    I really appreciate this opportunity, but if you read my blog, you will see what I really want to be writing about. Open Subtitles أنا حقاً أقدر هذه الفرصة لكنك لو رأيت مدونتي ستعرف حقاً بماذا أريد الكتابة عنه
    I so, so appreciate this. It's an hour or two at the most. Open Subtitles أقدر لك هذا كثيراً, انها ساعة زمان بالكثير او ساعتين
    It is more coherent and user-friendly, and we appreciate this. UN فقد جاء التقرير أكثر تناسقا، وأصبح أسهل للمتعامل معه. ونحن نقدر هذا.
    I can't tell you how much I appreciate this. Open Subtitles أستطيع أن أبوس]؛ ر اقول لكم كم أنا أقدر ذلك.
    Look, I know I got off on the wrong foot, and I just want you both to know that I really appreciate this. Open Subtitles اسمع , اعلم اني هدأت على القدم الخاطئة واريدك ان تعلم اني اقدر هذا
    Hey, I really appreciate this. Open Subtitles يا، أُقدّرُ هذا حقاً.
    We appreciate this all the more since we did not feel that there was any chance of substantive agreement on this issue because of the position of certain delegations. UN ونحن نقدر ذلك في المقام اﻷول ﻷننا لا نرى أنه كانت هناك فرصة لاتفاق مضموني حول هذه النقطة بسبب موقف بعض الوفود.
    We appreciate this information, but it doesn't change the fact that we can't get involved in any internal Goa'uld dispute. Open Subtitles نحن نقدر هذه المعلومات لكنه لا تغير من حقيقة لا يمكننا أن نتورط في أي نزاع داخلي للجوائولد
    Although she didn't appreciate this world as much as she should have. Open Subtitles على الرغم من أنها لم تقدر هذا العالم فقط بقدر ما ان ينبغي عليها
    I really appreciate this. Open Subtitles . أُقدر هذا حقاً
    Vicki Vallencourt, I figured...'cause you're interested in astrology and mystical stuff like that, you might appreciate this. Open Subtitles فيكي فالينكورت لقد اكتشفت وبما أنك مهتمة بعلم الفلك والأشياء المبهمة كهذه فأنت قد تقدرين هذا
    I can't tell you how much I appreciate this, guys. Open Subtitles لا استطيع ان اعبر عن تقديري لهذا يا رجال
    What, you don't appreciate this romantic fluorescent lighting? Open Subtitles ماذا، ألا تُقدر هذا الضور الرومانسي المُشع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more