"appreciate what you" - Translation from English to Arabic

    • أقدر ما
        
    • اقدر ما
        
    • أقدّر ما
        
    • أقدّر لك ما
        
    • أُقدر ما
        
    • أُقدّرُ ما
        
    • تقدر ما
        
    • تقدري ما
        
    • أقدر لك ما
        
    • أُقدّرُ الذي
        
    • ممتن لما
        
    • نقدّر ما
        
    Look, I appreciate what you did giving us those names. Open Subtitles انظر, أنا أقدر ما فعلته بإعطائك تلك الأسماء لنا
    Look, I appreciate what you did giving us those names. Open Subtitles انظر, أنا أقدر ما فعلته بإعطائك تلك الأسماء لنا
    I appreciate what you did, Sheriff, but this town is outta control. Open Subtitles أقدر ما فعلته أيها المأمور، لكن هذه البلده خرجت عن السيطرة.
    Listen, I really appreciate what you boys are doing over there, and I understand the price of freedom, the sacrifice, but look, you've got your program, and I got mine, that's all. Open Subtitles اسمع, انا حقا اقدر ما تحاولون انتم الصبية فعله هناك وانا افهم ثمن الحرية و التضحيات, ولكن انظر
    Look, I appreciate what you did covering for us. Open Subtitles اسمعي.أنا أقدّر ما فعلتيه بتغطية ما قمنا به
    I appreciate what you're trying to do, but my car is the slowest car on the island. Open Subtitles ‫أقدّر لك ما تحاول فعله لكن. ‏. ‏.
    Listen, I really do appreciate what you did with the guy and the gun, but I think it's time that you leave. Open Subtitles ... اصغي , انني حقاً أُقدر ما قمت به . مع الرجل , و مسدس . و لكني اعتقد بأنه حان وقت رحيلك
    Look, I appreciate what you did with the boat and everything..., ...and I don't want to seem ungrateful, Jason, but... Open Subtitles انظر, وأنا أقدر ما فعلته لي القارب وكل شيء وأنا لا أريد أن أبدو ناكرة للجميل جيسون ولكن
    Look, I-I-I appreciate what you're doing, but don't screw yourselves, okay? Open Subtitles انظروا, انا أقدر ما تفعلونه, لكن لا تؤذوا أنفسكم, حسنا?
    I appreciate what you're trying to do, but I really need your support right now. Open Subtitles انا أقدر ما تحاول فعله لكني بحاجة إلى وقوفك بجانبي الآن
    Karen, I appreciate what you're trying to do, but... Open Subtitles كارين، وأنا أقدر ما تحاول القيام به، ولكن...
    Look, I appreciate what you did. I really do, but I gave you explicit instructions not to follow me. Open Subtitles إنني أقدر ما فعلت, حقاً لكنني أعطيتك تعليمات صريحة بعدم تتبعي
    I appreciate what you're trying to do, Cam, but there is no helping Hodgins right now. Open Subtitles أنا أقدر ما تحاولين القيام به، كام ولكن ليس هناك مساعدة لهودجينز
    I appreciate what you're saying, but I'm happy with what I have. Open Subtitles أنا أقدر ما تقول، ولكن أنا سعيد بما لدي.
    Al, listen, I appreciate what you're doing here, but [Sighs] you really ought to get going. Open Subtitles آل اقدر ما تفعليه هنا لكن فعلاً عليك الذهاب
    Look, I appreciate what you guys are doing, but I'm not a handicap. Open Subtitles انظروا انا اقدر ما تفعلونه لكني لست معاق
    I appreciate what you're doing for Duncan, but this is not just about a firebombed van. Open Subtitles أقدّر ما تقوم به من أجل دونكان لكن هذا ليس بشأن تفجير السيارة فقط
    Look, I appreciate what you're trying to do, but don't let the puppy eyes back you into a corner. Open Subtitles ،اسمعْ، أنا أقدّر ما تحاول فعله .لكن لا تدع عيون الصغير تحاصرك في الزاوية
    Anyway, I appreciate what you did on the radio today. Open Subtitles على أيّةِ حال، أقدّر لك ما أذعته اليوم
    Look, I appreciate what you're trying to do, but I'm an innocent man. Open Subtitles أنا أُقدر ما تفعلون ولكن أنا شخص بريء
    Look, I'm not trying to cause any trouble, and I confess, I appreciate what you do for the show. Open Subtitles إسمع، أنا لا أحاول أن أسبب أي مشكلة وأنا أعترف بأنني أُقدّرُ ما تقوم به لصالح البرنامج
    You should appreciate what you have. Open Subtitles يجب أن تقدر ما لديك
    When you've learned to appreciate what you have, perhaps we shall meet again. Open Subtitles و عندما تكوني قد تعلمت أن تقدري ما لديك، حينها ربما سنلتقي مرة ثانية
    My mama would just be mortified at my behavior, and I just want to tell you how much I appreciate what you're doing for me. Open Subtitles أمي كانت تجبرنى على أن أكون مكبوحة في مشاعري وأنا أريد فقط أن أخبرك كم أقدر لك ما فعلته معي
    Son, I appreciate what you tried to do, but... there isn't any pirate treasure. Open Subtitles بني، أنا أُقدّرُ الذي حاولتَ فعله، لكن ليس هناك أيّ كنزَ قرصانِ
    Now, listen. I appreciate what you're doing, filling my pages. Open Subtitles اسمع، أنا ممتن لما تفعله فأنت تملأ صفحاتي بكتاباتك
    We appreciate what you're trying to do, but she's no Rachel. Open Subtitles ولم تتخرج قط من المدرسه نحن نقدّر ما تحاول فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more