"appreciation for the report" - Translation from English to Arabic

    • تقديره لتقرير
        
    • تقديره للتقرير
        
    • تقديرها لتقرير
        
    • تقديرها للأمانة عن هذا التقرير
        
    • تقديرها للتقرير
        
    " Expressing its appreciation for the report of the Secretary-General of 26 May 1992 (S/24000) pursuant to resolution 752 (1992), UN " وإذ يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٦٢ أيار/مايو ٢٩٩١ )S/24000( والمقدم عملا بالقرار ٢٥٧ )٢٩٩١(،
    31. The Meeting expressed its appreciation for the report of the CCW Sponsorship Programme and the work of its Steering Committee. UN ٣١- وأعرب الاجتماع عن تقديره لتقرير برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية وعمل لجنته التوجيهية.
    34. The Meeting expressed its appreciation for the report of the Implementation Support Unit and the work carried out by the Unit. UN ٣٤- وأعرب الاجتماع عن تقديره لتقرير وحدة دعم التنفيذ وللأعمال التي اضطلعت بها الوحدة.
    The CHAIRPERSON, concluding the dialogue between the Committee and the delegation, expressed appreciation for the report, which was comprehensive and had been submitted punctually. UN 36- الرئيس، أنهى الحوار بين اللجنة والوفد معرباً عن تقديره للتقرير الذي كان شاملاً وقدم في الموعد.
    368. Delegations expressed their appreciation for the report of OIOS and several commended its quality. UN 368 - أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأثنى العديد منها على جودته.
    48. Taking note of and expressing appreciation for the report of the secretariat, which also contained proposals for the next reporting cycle (2013 - 2016), the Committee decided to continue to discuss the evaluation of its optional reporting procedure during its next sessions. UN 48- وقررت اللجنة، بعد الإحاطة علماً بتقرير الأمانة والإعراب عن تقديرها للأمانة عن هذا التقرير الذي ضم أيضاً اقتراحات تتعلق بدورة الإبلاغ القادمة (2013-2016)، أن تواصل أثناء دوراتها المقبلة مناقشة تقييم إجرائها الاختياري المتعلق بالإبلاغ.
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 5 March 1997; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٧؛
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 7 June 1995; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 5 December 1996; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛
    “1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 5 December 1996; UN " ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١؛
    “1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 5 March 1997; UN " ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ آذار/ مارس ١٩٩٧؛
    “1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 7 June 1995; UN " ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    Page 1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 5 March 1997; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ آذار/مارس ١٩٩٧؛
    1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 5 December 1996; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١؛
    Page 1. Expresses its appreciation for the report of the Secretary-General of 7 June 1995; UN ١ - يعرب عن تقديره لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛
    In the ensuing discussion, one representative expressed appreciation for the report of the Executive Director but said that its reference to the linkages between peace and security, human rights and development in the context of strengthening the rule of law and the nexus between human rights and the environment might risk encroaching on the mandate of the United Nations Human Rights Council. UN وفي المناقشة التي تلت ذلك، أعرب أحد الممثلين عن تقديره لتقرير المدير التنفيذي، لكنه أوضح أن إشارة التقرير إلى الروابط بين السلام والأمن وحقوق الإنسان والتنمية في سياق تعزيز سيادة القانون والعلاقة بين حقوق الإنسان والبيئة قد تنم عن خطر التعدي على ولاية مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.
    The representative of China expressed appreciation for the report prepared by the secretariat in an important area of work of UNCTAD. UN 25- وأعرب ممثل الصين عن تقديره للتقرير الذي أعدته الأمانة في مجال هام من مجالات عمل الأونكتاد.
    He expressed appreciation for the report recently distributed by the delegation of Greece on the third meeting of the Forum, held in Athens in November 2009. UN وأعرب عن تقديره للتقرير الذي وزعه مؤخرا وفد اليونان في اجتماع المنتدى المعقود في أثينا في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    108. The representative of the Human Resources Network expressed his appreciation for the report on the subject of mobility in the organizations, which highlighted the sensitivity and the complexity of the issues that surrounded all forms of mobility, particularly inter-agency mobility. UN 108 - أعرب ممثل شبكة الموارد البشرية عن تقديره للتقرير عن موضوع التنقل في المؤسسات، الذي أبرز حساسية وتعقيد المسائل التي تكتنف جميع أشكال التنقل، ولا سيما التنقل فيما بين المنظمات.
    22. The Commission expressed its appreciation for the report of the Task Force on Finance Statistics. UN ٢٢ - واعربت اللجنة عن تقديرها لتقرير فرقة العمل المعنية بالاحصاءات المالية.
    10. In the course of the discussions, delegations expressed their appreciation for the report of the Secretary-General on oceans and the law of the sea. UN 10 - وخلال المناقشات، أعربت الوفود عن تقديرها لتقرير الأمين العام عن المحيطات وقانون البحار.
    40. Taking note of and expressing appreciation for the report of the secretariat, which also contained proposals for the next reporting cycle (2013 - 2016), the Committee decided to continue to discuss the evaluation of its optional reporting procedure during its next sessions. UN 40- وقررت اللجنة، بعد الإحاطة علماً بتقرير الأمانة والإعراب عن تقديرها للأمانة عن هذا التقرير الذي ضم أيضاً اقتراحات تتعلق بدورة الإبلاغ القادمة (2013-2016)، أن تواصل أثناء دوراتها المقبلة مناقشة تقييم إجرائها الاختياري المتعلق بالإبلاغ.
    114. Member States expressed appreciation for the report and activities of the UNCTAD secretariat in these areas through its three pillars. UN 114- وأعربت الدول الأعضاء عن تقديرها للتقرير ولأنشطة أمانة الأونكتاد في مجالات أركانه الثلاثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more