8. Also decides to appropriate an amount of 4,131,200 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2004-2005; | UN | 8 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا مقداره 200 131 4 دولار، في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يعوض بمبلغ مقابل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
4. Also decides to appropriate an amount of 377,200 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for 2004-2005; | UN | 4 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا مقداره 200 377 دولار، في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يعوَّض بمبلغ مقابل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
On the basis of their tax liability in previous years, it is proposed to appropriate an amount of Euro15,000 per annum. | UN | واستنادا إلى قيمة الضرائب المستحقة عليهما في السنوات السابقة، يقترح اعتماد مبلغ 000 15 يورو في السنة. |
6. Decides to appropriate an amount of $52,531,100 for the United Nations Mission in East Timor, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; | UN | ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛ |
The Committee reiterates its recommendation that the General Assembly decide to appropriate an amount, based on the most up-to-date information to be provided by the Secretary-General, to finance the cumulative associated costs and the cost of the secondary data centre. | UN | وتكرر اللجنة توصيتها بأن تقوم الجمعية العامة، استنادا إلى أحدث المعلومات التي يقدمها الأمين العام، باعتماد مبلغ لتمويل التكاليف التراكمية المرتبطة بالمشروع وتكاليف مركز البيانات الثانوي. |
37. Further decides to appropriate an amount of 1,858,600 dollars for consultants and experts for the United Nations Conference on Trade and Development; | UN | 37 - تقرر كذلك رصد مبلغ مقداره 600 858 1 دولار للمستشارين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛ |
In this regard, the General Assembly, in its resolution 59/294, decided to appropriate an amount of $20 million as a subvention for the Special Court for Sierra Leone for the period from 1 January to 30 June 2005 under section 3, Political affairs, of the programme budget for the biennium 2004-2005. | UN | وفي هذا الصدد، قررت الجمعية العامة في قرارها 59/294 أن تعتمد مبلغ 20 مليون دولار كمعونة للمحكمة الخاصة في سيراليون، للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2005، في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005. |
(c) To appropriate an amount of $12,416,300, initially approved in resolution 64/243 as commitment authority; | UN | (ج) أن تخصص مبلغا قدره 300 416 12 دولار، وهو مبلغ جرت الموافقة عليه مبدئيا في القرار 64/243 في إطار صلاحية الالتزام؛ |
8. It is recalled that, at its fifty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide the Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa with adequate financial resources, and in this regard decided to appropriate an amount of one million dollars in the programme budget for the biennium 2000-2001. | UN | 8 - وتجدر الإشارة إلى أن الجمعية العامة، في دورتها الرابعة والخمسين، طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا ما يكفي من الموارد المالية، وقررت في هذا الصدد، أن ترصد مبلغ مليون دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001. |
4. Also decides to appropriate an amount of 377,200 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2004 - 2005; | UN | 4 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 200 377 دولار في إطار الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يعوض بمبلغ مقابل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
9. Also decides to appropriate an amount of 4,617,100 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2008 - 2009. | UN | 9 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 100 617 4 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مماثل في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
12. Also decides to appropriate an amount of 22,383,900 dollars under section 35, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for the biennium 2006-2007; | UN | 12 - تقرر أيضا أن تعتمد مبلغا قدره 900 383 22 دولار في إطار الباب 35، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، يقابله مبلغ مناظر في إطار باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
37. Further decides to appropriate an amount of 1,858,600 dollars for consultants and experts for the United Nations Conference on Trade and Development; | UN | 37 - تقرر كذلك اعتماد مبلغ قدره 600 858 1 دولار للاستشاريين والخبراء لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة والتنمية؛ |
38. Decides to appropriate an amount of 56,731,900 dollars for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for the biennium 2004 - 2005; | UN | 38 - تقرر اعتماد مبلغ قدره 900 731 56 دولار لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة السنتين 2004-2005؛ |
3. The Advisory Committee noted that the General Assembly had already agreed to appropriate an amount of approximately $13 million for supplementary development activities for the proposed programme budget for the biennium 2000–2001. | UN | ٣ - وأضاف أن اللجنة الاستشارية أحاطت علما بأن الجمعية العامة قد وافقت على اعتماد مبلغ قدره حوالي ١٣ مليون دولار ﻷنشطة التنمية التكميلية ضمن إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
6. Decides to appropriate an amount of 52,531,100 dollars for the Mission, and requests the Secretary-General to establish a special account for the Mission; | UN | ٦ - تقرر تخصيص مبلغ قدره ١٠٠ ٥٣١ ٥٢ دولار للبعثة، وتطلب إلى اﻷمين العام أن ينشئ حسابا خاصا للبعثة؛ |
In its resolution 54/17 B the Assembly decided to appropriate an amount of $151,916 gross ($137,671 net) for the continued liquidation of the Observer Mission for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. | UN | وفي قرارها 54/17 باء، قررت الجمعية العامة تخصيص مبلغ إجمالي قدره 916 151 دولار (صافيه 671 137 دولار) لمواصلة تصفية بعثة المراقبين في الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
44. By its resolution 56/286, the General Assembly decided to appropriate an amount of $57,785,300 for the biennium 2002-2003 for the implementation of the measures contained in the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations premises (A/56/848). | UN | 44 - قررت الجمعية العامة في قرارها 56/286 تخصيص مبلغ 300 785 57 دولار لفترة السنتين 2002-2003 لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة. |
The Advisory Committee recommends that, should the Security Council decide to continue the mandate of UNMIL, the General Assembly appropriate an amount of $603,708,000 for the maintenance of the Mission for the 12-month period from 1 July 2008 to 30 June 2009. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الجمعية العامة، إذا ما قرر مجلس الأمن تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، باعتماد مبلغ قدره 000 708 603 دولار لتغطية نفقات البعثة لمدة 12 شهرا، من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009. |
The Advisory Committee recommends that the Assembly appropriate an amount of $571,914,400 for the maintenance of MINUSTAH for the 12-month period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and that the amount of $166,039,663 be assessed on Member States for the period 1 July 2013 to 15 October 2013. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة باعتماد مبلغ قدره 400 914 571 دولار لتغطية نفقات استمرار البعثة خلال فترة الـ 12 شهرا من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، وبقسمة مبلغ قدره 663 039 166 دولارا كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
38. Decides to appropriate an amount of 56,731,900 dollars for the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees for the biennium 2004-2005; | UN | 38 - تقرر رصد مبلغ مقداره 900 731 56 دولار لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لفترة السنتين 2004-2005؛ |
11. Further decides to appropriate an amount of 12,132,500 dollars under section 34, Staff assessment, to be offset by a corresponding amount under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget for 2004-2005; | UN | 11 - تقرر كذلك أن تعتمد مبلغ 500 132 12 دولار تحت الباب 34، الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، على أن تعوض تلك الزيادة بزيادة مقابلة في باب الإيرادات 1، الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005؛ |
On 20 July 1995, after much deliberation, the General Assembly, in its resolution 49/242 B, having considered the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee, decided to appropriate an amount of $39.1 million (net) to the Tribunal for the biennium 1994-1995. | UN | وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبعد مداولات مستفيضة، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، أن تخصص مبلغا صافيه ٣٩,١ مليون دولار للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
4. Decides to appropriate an amount of 6,896,100 dollars to support the meeting requirements of the Counter-Terrorism Committee for the period from 1 January 2002 to 31 March 2003 in the programme budget for the biennium 2002 - 2003 as follows: 6,531,900 dollars under section 2, General Assembly affairs and conference services, and 364,200 dollars under section 27 D, Office of Central Support Services; | UN | 4 - تقرر أن ترصد مبلغ 100 896 6 دولار لدعم احتياجات جلسات لجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير 2002 إلى 31 آذار/مارس 2003 في إطــار الأبــواب التــالية مــن الميــزانيـة الــبرنــامجيــة لــفترة السنتين 2002-2003: مبلغ 900 531 6 دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ومبلغ 200 364 دولار في إطار الباب 27 دال، مكتب خدمات الدعم المركزي؛ |
In this connection, in paragraph 88 the Secretary-General requests the Assembly to appropriate an amount of $398,300 under the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, comprising an increase in section 1, Overall policymaking, direction and coordination. | UN | وفي هذا الصدد، يطلب الأمين العام في الفقرة 88 إلى الجمعية أن تعتمد مبلغاً قدره 300 398 دولار في إطار الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، تشمل زيادةً في إطار الباب 1، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما. |
Accordingly, the Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $709,123,200 gross ($691,599,900 net) for the maintenance of MONUC for the 12-month period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | وعليه، توصي اللجنةُ الجمعيةَ العامة بتخصيص مبلغ إجماليه 200 123 709 (صافيه 900 599 691 دولار) لتغطية نفقات البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate an amount of $29.0 million gross for a total amount of $50.0 million gross for the Force for the financial period from 1 July 1998 to 30 June 1999. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في الاعتبار ما أبدته من تعليقات وملاحظات في الفقرات السابقة أعلاه، بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا إجماليه ٢٩,٠ مليون دولار، بحيث يُصبح إجمالي المبلغ الكلي المعتمد للقوة للفترة المالية من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ٥٠,٠ مليون دولار. |