"approve a" - Translation from English to Arabic

    • توافق على
        
    • يوافق عليه
        
    • وبأن توافق
        
    • الموافقة على اتفاقية
        
    The Committee must approve a financing framework so that construction could begin according to schedule. UN وقالت إن اللجنة ينبغي أن توافق على إطار للتمويل حتى يمكن أن يبدأ البناء حسب الجدول الزمني المقرر.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم البلاغ أو من أيهما.
    Under those circumstances, FSRP could not approve a position dictated by the interests of the social groups in question. UN وفي مثل هذه الظروف، لا يمكن للجبهة أن توافق على وضع تفرضه مصالح فئات اجتماعية بعينها.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم الرسالة أو من أيهما.
    The Conference is to consider and approve a provisional agenda for its fifth session, which will be drawn up by the Secretariat in consultation with the bureau. UN من المتوقّع أن ينظر المؤتمر في جدول أعمال مؤقت لدورته الخامسة، ستضعه الأمانة بالتشاور مع المكتب، وأن يوافق عليه.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم الرسالة أو من أيهما.
    It slunk away saying it became clear regulators wouldn't approve a merger of the US's two dominant stock exchanges. Open Subtitles إنسلاله البعيد يقال أصبح توضيح المنظمات بأنها لن توافق على إندماج في أسواق الأوراق المالية الأمريكية
    If that thing bit the shooter in the ass, the county would not approve a $10,000 purchase order. Open Subtitles إن كان لهذا الشئ عواقب سلبية على مطلق النار فإن المقاطعة لن توافق على طلب شراء بقيمة 10,000 دولار
    3. The Committee may approve a questionnaire for the purpose of requesting the above-mentioned information from the complainant. UN 3- للجنة أن توافق على إعداد استبيان لغرض طلب المعلومات المذكورة أعلاه من مقدم الشكوى.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the alleged victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات ممن يدعي أنه ضحية و/أو صاحب البلاغ.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the alleged victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات ممن يدعي أنه ضحية و/أو مقدم البلاغ.
    3. The Committee may approve a questionnaire for the purpose of requesting the abovementioned information from the complainant. UN 3- للجنة أن توافق على استبيان لغرض طلب المعلومات المذكورة أعلاه من مقدم الشكوى.
    3. The Committee may approve a questionnaire for the purpose of requesting the above-mentioned information from the complainant. UN 3- للجنة أن توافق على استبيان لغرض طلب المعلومات المذكورة أعلاه من مقدم الشكوى.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the alleged victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات ممن يدعي أنه ضحية و/أو مقدم البلاغ.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. UN 3- يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية و/أو مقدم البلاغ.
    3. The Committee may approve a questionnaire for the purpose of requesting the abovementioned information from the complainant. UN 3- للجنة أن توافق على استبيان لغرض طلب المعلومات المذكورة أعلاه من مقدم الشكوى.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. UN 3 - يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم الرسالة أو من أيهما.
    3. The Committee may approve a questionnaire to facilitate requests for clarification or information from the victim and/or author of a communication. UN 3 - يجوز للجنة أن توافق على وضع استبيان لتيسير طلبات التوضيح أو المعلومات من الضحية ومقدم الرسالة أو من أيهما.
    The Conference is to consider and approve a provisional agenda for its seventh session, which shall be drawn up by the secretariat in consultation with the Bureau. UN من المقرَّر أن ينظر المؤتمر في جدول الأعمال المؤقَّت لدورته السابعة الذي تضعه الأمانة بالتشاور مع أعضاء مكتب المؤتمر، وأن يوافق عليه.
    Accordingly, the Committee recommends that the proposed amount of $620,000 under contractual services be reduced by $70,000 to $550,000, and that the General Assembly approve a total amount of $700,000 for the continued implementation of the enterprise information portal. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بأن يتم تخفيض المبلغ المقترح من 000 620 دولار تحت بند الخدمات التعاقدية بقيمة 000 70 دولار ليصبح 000 550 دولار، وبأن توافق الجمعية العامة على مبلغ إجمالي قدره 000 700 دولار للاستمرار في تنفيذ بوابة المعلومات المؤسسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more