"approved by the commission" - Translation from English to Arabic

    • وافقت عليها اللجنة
        
    • توافق عليها اللجنة
        
    • وافقت اللجنة
        
    • وافقت عليه اللجنة
        
    • التي اعتمدتها اللجنة
        
    • الذي أقرته اللجنة
        
    • توافق عليه اللجنة
        
    • التي تقرها اللجنة
        
    • توافق اللجنة
        
    • التي أقرتها اللجنة
        
    • اعتمدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • أقرتهما اللجنة
        
    • أقرّته اللجنة
        
    • التي وافقت عليها لجنة
        
    • ووافقت عليه لجنة
        
    The review was based on the application of the methodology approved by the Commission in 1992 and modified in 1997. UN واستند الاستعراض إلى تطبيق المنهجية التي وافقت عليها اللجنة في عام 1992 وعُدلت في عام 1997.
    The agendas for 1996 approved by the Commission may be found in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    It is of paramount importance that under the procedures approved by the Commission a member of the Commission who is accused in a breach of confidentiality be afforded due process. UN ومن المهم للغاية أن تكفل اﻹجراءات التي توافق عليها اللجنة اﻷصول القانونية الواجبة في التعاون مع المتهم بخرق السرية.
    This new programme structure was approved by the Commission. UN وقد وافقت اللجنة على هذا الهيكل البرنامجي الجديد.
    The draft Convention approved by the Commission achieved all of those objectives. UN واعتبرت أن مشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة حقق هذه الأهداف كافة.
    The compiler’s manual will correspond to the concepts and definitions already approved by the Commission, and the findings related to further harmonization will be scheduled for subsequent study. UN وسوف يتفق الكتيب التجميعي مع المفاهيم والتعاريف التي اعتمدتها اللجنة بالفعل، وسوف يتحدد موعد ﻹجراء دراسة لاحقة للنتائج ذات الصلة بالتنسيق اﻹضافي.
    The agendas for 1996 approved by the Commission may be found in annex III to the present report. UN وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير جداول اﻷعمال المقترحة لسنة ١٩٩٦ التي وافقت عليها اللجنة.
    The following topics were approved by the Commission: UN وفيما يلي المواضيع التي وافقت عليها اللجنة:
    The effective date of the changes to the methodology approved by the Commission was 1 July 1993. UN والتاريخ الفعلي ﻹدخال التغييرات في المنهجية التي وافقت عليها اللجنة هو ١ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    The revised methodology incorporating the changes approved by the Commission would be issued in the form of an ICSC document in due course. UN وسوف تصدر المنهجية المنقحة التي تضم التغييرات التي وافقت عليها اللجنة في شكل وثيقة من وثائق لجنة الخدمة المدنية الدولية في الوقت المناسب.
    The work programme of the Statistical Division, as approved by the Commission at its twenty-seventh session and containing the proposed adjustments in the allocation of resources in the Division, is being carried out. UN كما يجري تنفيذ برنامج عمل الشعبة الاحصائية بصيغته التي وافقت عليها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين وبما يتضمنه من تعديلات مقترح إدخالها على تخصيص موارد الشعبة.
    That documentation must be approved by the Commission before the coastal State can establish the final outer limits of their continental shelf. UN وتلك الوثائق يجب أن توافق عليها اللجنة قبل أن تحدد الدولة الساحلية المعنية الحدود النهائية الخارجية للجرف القاري.
    All updated issues will be implemented as soon as they are approved by the Commission. UN وسيجري تنفيذ جميع المسائل المستكملة حالما توافق عليها اللجنة الإحصائية.
    Those conclusions had been approved by the Commission, which had requested the Drafting Committee to take them into consideration in its work. UN وقد وافقت اللجنة على هذين الاستنتاجين وطلبت من لجنة الصياغة أخذهما في الاعتبار أثناء عملها.
    The provisional agenda was approved by the Commission at its seventeenth session, held in Nairobi from 5 to 14 May 1999. UN فقد وافقت اللجنة علي جدول الأعمال المؤقت في دورتها السابعة عشرة المعقودة في نيروبي في الفترة 5-14 أيار/مايو 1999.
    The bill is under consideration by the Lower Chamber of the Parliament and has already been approved by the Commission on Constitution, Justice, and Citizenship-CCCJ. UN ومشروع القانون هذا قيد النظر في مجلس النواب، وسبق أن وافقت عليه اللجنة المعنية بالدستور والعدالة والمواطنة.
    Taking note of the draft convention approved by the Commission, UN وإذ تحيط علما بمشروع الاتفاقية الذي وافقت عليه اللجنة()،
    He therefore supported the two-stage approach, whereby the model legislative provisions approved by the Commission would immediately be published in a separate document, concluding, if necessary, with a reference to the legislative recommendations which had not been developed into model legislative provisions. UN ولذلك فانه يؤيد النهج القائم على مرحلتين الذي سيتم عن طريقه نشر الأحكام التشريعية النموذجية التي اعتمدتها اللجنة على الفور في وثيقة مستقلة، تنتهي، إذا لزم الأمر، بإشارة إلى التوصيات التشريعية التي لم تطور إلى أحكام تشريعية نموذجية.
    The methodology approved by the Commission to conduct such surveys at headquarters duty stations emphasizes the involvement of staff representatives in the survey process in conjunction with the organizations and the ICSC secretariat. UN وتركز المنهجية التي اعتمدتها اللجنة ﻹجراء مثل هذه الدراسات الاستقصائية في مراكز العمل بالمقار على مشاركة ممثلي الموظفين في عملية الاستقصاء بالاشتراك مع المنظمات وأمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    With these three reports, the first cycle of reporting on the use and application of standards and norms as approved by the Commission can be considered completed. UN وبهذه التقارير الثلاثة، يمكن اعتبار أنه قد اكتملت الدورة الأولى للإبلاغ بشأن استعمال وتطبيق المعايير والقواعد على النحو الذي أقرته اللجنة.
    The secretariat shall make available to the Conference such documents and facilities as have been approved by the Commission. UN وتضع أمانة اللجنة تحت تصرف المؤتمر ما توافق عليه اللجنة من وثائق ومرافق.
    (b) The submissions made before the Commission and the recommendations approved by the Commission thereon shall not prejudice the position of States which are parties to a land or maritime dispute. UN (ب) لا تمس الطلبات المقدمة إلى اللجنة والتوصيات التي تقرها اللجنة بشأنها بموقف الدول التي هي أطراف في نزاع بري أو بحري.
    Once the questionnaires had been approved by the Commission, they would be sent to Member States. UN وسيتم إرسال الاستبيانات إلى الدول الأعضاء بعد أن توافق اللجنة عليها.
    3. The recommendations and measures approved by the Commission in its resolution 1994/80 guided the Special Rapporteur in his investigations and in the preparation of this report. UN ٣ - وقد استرشد المقرر الخاص بالتوصيات والتدابير التي أقرتها اللجنة في قرارها ١٩٩٤/٨٠ في تحقيقاته وفي إعداد هذا التقرير.
    V.40. The Committee was informed that the proposed programme of work was approved by the Commission at its fifty-third session, held from 23 to 30 April 1997 at Bangkok. UN خامسا - ٤٠ وقد أفيدت اللجنة بأن برنامج العمل المقترح قد اعتمدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في دورتها الثالثة والخمسين التي عقدت في الفترة من ٢٣ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ في بانكوك.
    In response to the German delegation's reference to a one-sentence statement in the Working Group report, he drew attention to paragraphs 15 and 16 of the secretariat's note on ODR for cross-border electronic commerce transactions (A/CN.9/WG.III/WP.113), which had been approved by the Commission and entered into far greater detail. UN وردا على إشارة وفد ألمانيا إلى بيان من جملة واحدة في تقرير الفريق العامل، وجه الانتباه إلى الفقرتين 15 و 16 من مذكرة الأمانة عن تسوية المنازعات بالاتصال الحاسوبي المباشر في إطار معاملات التجارة الإلكترونية عبر الحدود (A/CN.9/WG.III/WP.113)،اللتين أقرتهما اللجنة وتناولتا قدرا كبيرا من التفاصيل.
    Working Group VI is expected to consider its future work on the basis of the agenda approved by the Commission in 2010. UN 17- يُتوقّع أن ينظر الفريق العامل السادس في الأعمال التي سيَضطلع بها مستقبلاً على أساس جدول الأعمال الذي أقرّته اللجنة في عام 2010.
    The additional mandates approved by the Commission on Human Rights at its latest session totalled $231,500. UN وقد بلغ مجموع تكلفة الولايات اﻹضافية التي وافقت عليها لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها اﻷخيرة ٥٠٠ ٢٣١ دولار.
    The consultations and workshops are intended to bring survey coordinators up to date on the approved cost-of-living methodology and encourage their cooperation on the improvements to that methodology as recommended by the ICSC Advisory Committee on Post Adjustment Questions and approved by the Commission. UN والغرض من هذه المشاورات ومن حلقتي العمل هو إطلاع منسقي الدراسات على أحدث صيغ المنهجية المتبعة في استقصاء غلاء المعيشة وتشجيعهم على التعاون في تحسين تلك المنهجية وفقا لما أوصت به اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل، التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية، ووافقت عليه لجنة الخدمة المدنية الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more