"arab region" - Translation from English to Arabic

    • المنطقة العربية
        
    • الوطن العربي
        
    • للمنطقة العربية
        
    • للإقليم العربي
        
    • والمنطقة العربية
        
    • بالمنطقة العربية
        
    • البلدان العربية
        
    • منطقتنا العربية
        
    • عربياً
        
    • الدول العربية التابع
        
    During the biennium, ESCWA was working to establish a centre for economic integration for the Arab region. UN وخلال فترة السنتين، كانت الإسكوا تعمل من أجل إنشاء مركز للتكامل الاقتصادي في المنطقة العربية.
    Tunis Declaration on Social Justice in the Arab region UN إعلان تونس بشأن العدالة الاجتماعية في المنطقة العربية
    All of this has led to an unprecedented state of rupture in the regional situation, from which the Arab region, in particular, is suffering. UN وقد أدى ذلك كله إلى حالة غير مسبوقة من الخلل في الوضع الإقليمي، وهو خلل تعاني منه المنطقة العربية على وجه الخصوص.
    Current status of development and modernization in the Arab region UN ثالثا : مسيرة التطوير والتحديث في الوطن العربي
    Knowledge for human development in the Arab region strengthened UN تعزيز المعارف لخدمة التنمية البشرية في المنطقة العربية
    The Programme would also enhance South-South cooperation within the Arab region. UN ويعزز البرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل المنطقة العربية.
    Trust Fund for Poverty Alleviation in the Arab region UN الصندوق الاستئماني لتخفيف حدة الفقر في المنطقة العربية
    In 2008, the population of the Arab region was some 340 million, representing 4.9 per cent of the world population. UN وفي عام 2008 بلغ سكان المنطقة العربية حوالي 340 مليون نسمة، تمثل 4.9 في المائة من سكان العالم.
    The Arab region has also digitized a geological and mineral map; UN كما قامت المنطقة العربية برقمنة خريطة جيولوجية ومعدنية للمنطقة العربية؛
    The countries of the Arab region are greatly diverse in terms of challenges faced in economic development. UN تتباين بلدان المنطقة العربية تباينا كبيرا من حيث التحديات التي تواجهها في مجال التنمية الاقتصادية.
    The countries of the Arab region are greatly diverse in terms of challenges faced in economic development. UN تتباين بلدان المنطقة العربية تباينا كبيرا من حيث التحديات التي تواجهها في مجال التنمية الاقتصادية.
    A partnership with the Talal Abu-Ghazaleh Organization resulted in a study of ICT indicators for education in the Arab region. UN وأسفرت شراكة مع مؤسسة طلال أبو غزالة عن وضع دراسة عن مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنطقة العربية.
    The Arab region was frequently the subject of such distortion, unfortunately. UN و لسوء الحظ، كثيرا ما تتعرض المنطقة العربية لذلك التشويه.
    Has an endowment of $10 billion, the largest foundation in the Arab region and among the largest in the world UN :: لديها منحة بقيمة 10 مليارات دولار، وهي أكبر مؤسسة في المنطقة العربية وبين أكبر المؤسسات في العالم
    Strategic planning for literacy among women in the Arab region UN التخطيط الاستراتيجي لمكافحة الأمية بين النساء في المنطقة العربية
    Status of development and modernization in the Arab region UN مسيرة التطوير والتحديث في الوطن العربي
    Millennium Assessment Report for the Arab region with emphasis on Mountain Forests UN تقرير عن تقييم الألفية للمنطقة العربية مع التأكيد على الغابات الجبلية
    Centre for Environment and Development for the Arab region and Europe UN مركز البيئة والتنمية للإقليم العربي وأوروبا
    The manual has been used for training for Anglophone Africa, the Asian-Pacific region and the Arab region. UN ويستخدم هذا الكتيب لتدريب الدول الناطقة بالانكليزية في أفريقيا، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية.
    Indicator: Human development indicator (HDI) value for Arab region. UN المؤشر: قيمة مؤشر التنمية البشرية فيما يتعلق بالمنطقة العربية.
    Delegates supported the update of the Sustainable Development Initiative for the Arab region and requested that a progress report be prepared and that ESCWA prepare a periodic follow-up report on the implementation of the outcomes of the Conference in Arab countries. UN وأيد المندوبون تحديث مبادرة التنمية المستدامة للمنطقة العربية، وطلبوا إعداد تقرير مرحلي، وطالبوا الإسكوا بإعداد تقرير متابعة دوري بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر في البلدان العربية.
    The peoples of the Arab region are today knocking on the door of democracy, in what has come to be known as the Arab Spring. UN فها هي اليوم تطرق باب منطقتنا العربية فيما بات يعرف اصطلاحا بالربيع العربي.
    ESCWA put forward a plan for the updating of the Sustainable Development Initiative in the Arab region and its development into an Arab strategic framework on sustainable development, along with an implementation action plan. UN وتقدمت الإسكوا بخطة لتحديث مبادرة التنمية المستدامة في المنطقة العربية وتطويرها لتصبح إطاراً استراتيجياً عربياً للتنمية المستدامة، إلى جانب خطة عمل للتنفيذ.
    The UNDP Programme on Governance in the Arab region was instrumental in facilitating the engagement of a large number of States of the Arab region. UN فقد أدى برنامج إدارة الحكم في الدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي دوراً أساسياً في تيسير مشاركة عدد كبير من الدول العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more