"are all these" - Translation from English to Arabic

    • كل هؤلاء
        
    • كل هذه
        
    • كلّ هؤلاء
        
    • هم هؤلاء
        
    • كُلّ هؤلاء
        
    • هَلْ كُلّ هذه
        
    • كُل هؤلاء
        
    • كل هولاء
        
    What are all these dreadful people doing in my house? ! Open Subtitles ماذا يفعل كل هؤلاء الأشخاص المخيفين في منزلي ؟
    They're keeping something from us. Why are all these soldiers here? Open Subtitles إنهم يخفون شيئاً عنا لماذا كل هؤلاء الجنود هنا؟
    Who are all these people? Open Subtitles وكل ما نطلب بالمقابل هو التفاني الكلي بالعمل من كل هؤلاء الناس
    But what are all these monitors and these satellites and these handsome, armed men dressed in black? Open Subtitles ولكن ما هي كل هذه والمراقبين وهذه السواتل وهذه وسيم، الرجال المسلحين يرتدون ملابس سوداء؟
    It's 7:00. Where are all these damn people going? Open Subtitles انها السابعة صباحاً اين يذهب كل هذه الناس
    Who are all these folks? Open Subtitles من كلّ هؤلاء النّاس؟
    are all these people tweeting about you? Oh. I used to be happy when I was trending. Open Subtitles لم تقل بعمل خيراً لك أليس كذلك؟ كل هؤلاء الأشخاص يكتبون تويتات عنك؟
    Why are all these people dying in the water? Open Subtitles ولم يموت كل هؤلاء الناس في الماء ؟
    Then why are all these stops being made on the north-running side? Open Subtitles فلماذا يوقف كل هؤلاء من الجانب الأيمن الشمالي للطريق ؟
    what are all these Israelis doing here? Open Subtitles ما الذى يفعله كل هؤلاء الإسرائيليين هنا ؟
    Leo, what are all these people doing in our house? Open Subtitles ليو ما الذي يفعله كل هؤلاء الأشخاص في منزلنا ؟
    "Uncle Ricky, what are all these strippers doing in our house?" Open Subtitles "عم ريكي ماذا تفعل كل هؤلاء العاهرات في المنزل؟"
    What are all these little things on the floor around the body? Open Subtitles ما كل هذه الأشياء الصغيرة الموجودة على الأرض حول الجثة ؟
    But there are all these stories called tall tales, and you're definitely the tallest. Open Subtitles لكن هنالك كل هذه الحكايات التي تدعى خرافات طويلة و أنت حقيقة أطول واحد
    And I was told in each of those types of arms control, when we were beginning, it's too hard, there are all these problems. Open Subtitles ولقد تم إخباري في مراقبة كل نوع من هذه الأسلحة عندما كنّا نبدأ الأمر صعب هناك كل هذه المشاكل
    There are all these transactions with Japan factories that are not operating. Open Subtitles هنالك كل هذه المعاملات مع اليابان مصانع التي لا تعمل
    Being in the prison, visiting, it's a very emotional experience, because there are all these families there and they get to see their loved one one hour a week. Open Subtitles يجري في السجن، وزيارة، أنها عاطفية جدا الخبرة، لأن هناك كل هذه العائلات هناك
    are all these people dead? Open Subtitles كلّ هؤلاء الأشخاص ميّتون؟
    Who are all these people? Open Subtitles من كلّ هؤلاء الناس؟
    Yo, who are all these people in my house? Open Subtitles من هم هؤلاء البشر الذين في منزلي
    Kitty, who are all these people? Open Subtitles البسيسة، الذي كُلّ هؤلاء الناسِ؟
    - are all these presents for us? - Yep. Open Subtitles - هَلْ كُلّ هذه الهدايا لنا؟
    What are all these people doing in my house? Open Subtitles ماذا يفعل كُل هؤلاء الناس في منزلي؟
    If it's illegal, what are all these people doing here? Open Subtitles لو كانت غير قانونية, فماذا يفعل كل هولاء الناس هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more