"are also applicable" - Translation from English to Arabic

    • تنطبق أيضا
        
    • تنطبق أيضاً
        
    • وتنطبق أيضا
        
    • تنطبق كذلك
        
    • كما تنطبق
        
    • تطبق أيضاً
        
    • يمكن تطبيقها أيضاً
        
    • أيضا واجبة التطبيق
        
    For the International Court of Justice, this common ground implies that human rights are also applicable in the context of armed conflict. UN ويفيد هذا القاسم المشترك في رأي محكمة العدل الدولية أن حقوق الإنسان تنطبق أيضا في سياق النزاعات المسلحة.
    The investigations applied to asylum-seekers are also applicable to refugees. UN والتحقيقات التي يخضع لها طالبو اللجوء تنطبق أيضا على اللاجئين.
    Undoubtedly, such causes of invalidity, provided for in the Vienna Convention of 1969, are also applicable to unilateral acts of States. UN ومما لا شك فيه أن أسباب البطلان هذه، التي تنص عليها اتفاقية فيينا لعام ١٩٦٩، تنطبق أيضا على اﻷفعال الانفرادية للدول.
    Although most of the Principles are primarily directed at States, they are also applicable to other parties involved in the fight against trafficking. UN ولئن كان معظم المبادئ موجهاً إلى الدول في المقام الأول، إلا أنها تنطبق أيضاً على الأطراف الأخرى المشاركة في مكافحة الاتجار.
    Such obligations of the State party are also applicable in the context of article 4. UN وهذه الالتزامات التي تقع على الدولة الطرف تنطبق أيضاً في سياق المادة 4.
    These provisions are also applicable to any association or conspiracy intended to prepare or commit acts of terrorism. UN وتنطبق أيضا هذه الأحكام على أي عصابة تنشأ بهدف الإعداد لأعمال إرهابية أو ارتكابها.
    These laws provide for administrative and criminal penalties which are also applicable to offences against Council Regulation (EC) No. 1334/2000. UN وينص هذان التشريعان على عقوبات إدارية وجنائية تنطبق كذلك على مخالفات لائحة الجماعة الأوروبية 1334/2000.
    Both the Third and the Fourth Geneva Conventions are also applicable to the conflict. UN كما تنطبق اتفاقيتا جنيف الثالثة والرابعة على النـزاع.
    As the article quoted above shows, these provisions are also applicable to the seizure or freezing of economic assets. UN ويستشف من المادة المقتبسة أعلاه أن هذه الأحكام تنطبق أيضا على مصادرة الممتلكات الاقتصادية أو تجميدها.
    Extradition and mutual legal-assistance arrangements are also applicable to such offences. UN ثم إن الترتيبات المتعلقة بالتسليم وترتيبات تبادل المساعدة القانونية تنطبق أيضا على هذه الجرائم.
    In addition to the above factors, which are also applicable to sustainable procurement, it needs to be recognized as a crucial mechanism for tackling many environmental, social, and economic issues. UN وبالإضافة إلى العوامل المذكورة أعلاه، التي تنطبق أيضا على المشتريات المستدامة، فإنه لا بد من الاعتراف بها كآلية حاسمة لمعالجة العديد من القضايا البيئية والاجتماعية والاقتصادية.
    As these common results are also applicable to UN-Women, they are included in the results framework for each function in section III.C and denoted by bold font. UN وحيث أن هذه النتائج المشتركة تنطبق أيضا على هيئة الأمم المتحدة للمرأة، فهي مُدرجة في إطار النتائج لكل مهمة في الفرع الثالث جيم ويُرمز إليها بحروف سوداء داكنة.
    12. The elements involved in the creation of the rule of law at the national level are also applicable to that process at the international level. UN 12 - إن العناصر التي يشملها إرساء سيادة القانون على الصعيد الوطني تنطبق أيضا على تلك العملية على الصعيد الدولي.
    " - The principles contained in the following documents are also applicable: UN " - تنطبق أيضا المبادئ الواردة في الوثائق التالية:
    – The principles contained in the following documents are also applicable: UN - تنطبق أيضا المبادئ الواردة في الوثائق التالية:
    Such obligations of the State party are also applicable in the context of article 4. UN وهذه الالتزامات القائمة على الدولة الطرف تنطبق أيضاً في سياق المادة 4.
    Such obligations of the State party are also applicable in the context of article 4. UN وهذه الالتزامات القائمة على الدولة الطرف تنطبق أيضاً في سياق المادة 4.
    12. The principles contained in guidelines previously adopted by the United Nations Disarmament Commission are also applicable, as under: UN 12 - وتنطبق أيضا المبادئ الواردة في الخطوط التوجيهية التي تم إقرارها في هيئة نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة، وهي:
    The lessons learned from the best-managed of each of these cases are being transferred among the seven countries, but are also applicable to similar communities and habitats around the world, particularly in Africa and the Caribbean. UN والدروس المستفادة من كل حالة من هذه الحالات المُدارة أفضل إدارة يجري تناقلها فيما بين البلدان السبعة، ولكنها تنطبق كذلك على المجتمعات المحلية والموائل المماثلة في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في أفريقيا، ومنطقة البحر الكاريبي.
    Sections 3 and 4 of the Anti-Money Laundering and Anti-Terrorism Financing Act 2001 (AMLATFA) are also applicable. UN كما تنطبق المادتان 3 و4 من قانون مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب (قانون غسل الأموال) لسنة 2001.
    They provide for the right of the predecessor State to the continuity with respect to international treaties, regardless of the fact that the principles and norms applicable to the succession of States are also applicable to the division of assets and liabilities. UN وتنص هذه الاتفاقيات على أن من حق الدولة السلف في أن تستمر في العمل بالمعاهدات الدولية على الرغم من أن المبادئ والقواعد الواجبة التطبيق على خلافة الدول تطبق أيضاً على قسم اﻷصول والخصوم.
    Many of these advances are also applicable for the delivery of therapeutics. UN والكثير من أوجه التقدُّم هذه يمكن تطبيقها أيضاً في العلاجات.
    The Court also found that the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and the Convention on the Rights of the Child are also applicable within the occupied Palestinian territory. UN ورأت المحكمة أيضا أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية حقوق الطفل أيضا واجبة التطبيق داخل الأرض الفلسطينية المحتلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more