"are coming" - Translation from English to Arabic

    • قادمون
        
    • قادمة
        
    • سيأتون
        
    • ستأتي
        
    • قادمين
        
    • يأتون
        
    • قادمان
        
    • سيأتيان
        
    • قادما
        
    • قادمات
        
    • ستأتون
        
    • قادمه
        
    • نقترب
        
    • سيأتى
        
    • سيأتين
        
    High-level Navy officials are coming from nine Asian allies to discuss developments in the South China Sea. Open Subtitles هناك ضباط بحرية قادمون من 9 دول اسيوية حليفة لمناقشة أمور عن بحر الصين الجنوبى
    Radio the cockpit, tell them two Arabs are coming aboard. Open Subtitles إذاعة كابينة القيادة. أخبرهم أن اثنان من العرب قادمون
    Details are coming in, and the investigation is ongoing. Open Subtitles مزيد من التفاصيل قادمة و مازالت التحقيقات مستمرة.
    Muslim girls are coming from all over Europe, supported by their brothers. Open Subtitles الفتيات المسلمات سيأتون من كل بقاع اوربا مؤيدين من طرف إخوتهم
    Fewer than I'd hoped but reinforcements are coming from the countryside. Open Subtitles عدد أقل مما كنت آمل لكن التعزيزات ستأتي من الريف
    All the good ones are coming to the party. Open Subtitles وأنا أخبرك بأن كل الجيدين قادمين إلى الحفل
    And that really creates strong personalities and so, many people are coming from Iowa probably the sickest you can see. Open Subtitles والتي تخلق حقا شخصيات قوية وهكذا، كثير من الناس يأتون من ولاية ايوا ربما أمرض يمكنك أن ترى.
    Hey, look. The rest of our people are coming down here. Open Subtitles أنظر، بقية قومنا قادمون لأسفل أول سفينة ستهبط بعد يومين
    We are coming from the last of those meetings now. UN وها نحن قادمون الآن من آخر تلك الاجتماعات.
    It is alleged that they are coming from the Democratic Republic of the Congo and South Sudan. UN ويُـزعم أنهم قادمون من جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان.
    Felix called me and said the Collaborators are coming for us. Open Subtitles فيلكس " اتصل بي وقال بأن " المتعاونين قادمون إلينا
    The lawyers are coming over this week to take our statements for your dad's hearing. Open Subtitles المحامون قادمون هذا الأسبوع لإتخاذ أقوالنا لجلسة سماع أبوك
    I got a whole crew showing up. My brothers are coming. Open Subtitles سيأتي فريق عمال بناء كامل إلى هنا وأخوتي قادمون
    You know, I don't think the police are coming. Open Subtitles كما تعلمون، أنا لا أعتقد أن الشرطة قادمة.
    I'm the oldest action star around and talkies are coming. Open Subtitles إنى أقدم نجم حركة هنا والأفلام السينمائية الناطقة قادمة.
    15 kilos are coming in around midnight on a food-delivery truck. Open Subtitles 15كيلو قادمة في حوالي منتصف الليل على سيارة توصيل أطعمة.
    They are coming here tonight to get remounts, and sofky. Open Subtitles سيأتون إلى هنا الليلة للحصول على خيول جديدة وعصيدة
    Yeah, we are. But Tara and Kerry are coming too. Open Subtitles نعم, سنذهب و لكن تارا و كيري سيأتون أيضا
    I know you are coming. You and that Englishman. Open Subtitles كنت أعرف أنك ستأتي أنت وذلك الرجل الإنجليزي
    Now they do not know whether they are coming or going. Open Subtitles والآن، فهم لا يعرفون ما إذا كانوا قادمين أو ذاهبين
    If those things are coming after you, and anyone who gets in the way gets killed, then shouldn't I be somewhere else? Open Subtitles كل هؤلاء سوف يأتون خلفك وأي أحد سوف يدخل سوف يتعرض للقتل أليس من المفترض أن تكون بمكان آخر ؟
    I know you've been told that your parents are coming for you. Open Subtitles أعرف أنهم قالوا لكَ أن والديكَ قادمان من أجلك
    I know you have been told all these years that your parents are coming for you someday, but the truth is, they're not. Open Subtitles أعرف أنهُ تم اخبراك خلال كل هذهِ السنوات أن والداك سيأتيان من أجلك في يوماً ما لكن الحقيقة هي، أنهم لن يأتوا
    You are coming with me for the party executive meeting, right? Open Subtitles كنت قادما معي ل اجتماع التنفيذية للحزب، أليس كذلك؟
    So you guys are coming to my pep rally later, right? Open Subtitles إذاً أنتن يا رفيقات قادمات لعرضي التشجيعي لاحقاً, صحيح؟
    Listen, hillbilly, you and everyone else here are coming to Jules' Thanksgiving. Open Subtitles اسمع ايها المتخلف.. انت والجميع هنا ستأتون لعيد شكر جولز
    You left this on my houseboat and I know the LSATs are coming up, so I thought you might need it. Open Subtitles لقد تركتي هذه في مركبي واعلم بان اختبارات القبول قادمه لذلك ظننت بانك قد تكوني بحاجته
    Finally, we are coming close to the referendum. UN وأخيرا، ها نحن نقترب من إجراء الاستفتاء.
    Charity workers are coming in first thing in the morning. Open Subtitles أين ؟ سيأتى رجال الجمعيات الخيرية فى الصباح
    The girls are coming over to play cards and you know they'd drink gasoline if you put a lime in it. Open Subtitles سيأتين الفتيات للعب الورق وإنهن ليحتسينّ البنزين لو قدّمته لهن مع الليم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more