"are committed to supporting" - Translation from English to Arabic

    • ملتزمون بدعم
        
    • نلتزم بدعم
        
    • ملتزمون بتأييد
        
    We are committed to supporting Georgia in its search for a peaceful solution to this long-running conflict. UN ونحن ملتزمون بدعم جورجيا في سعيها إلى تحقيق حل سياسي لهذا الصراع الذي طال أمده.
    We are committed to supporting and cooperating with the presidency during this session in order to ensure its successful conclusion. UN نحن ملتزمون بدعم الرئاسة والتعاون معها خلال هذه الدورة من أجل كفالة نجاحها.
    We are committed to supporting the agenda of general and complete disarmament. UN إننا ملتزمون بدعم جدول أعمال نزع السلاح العام الكامل.
    4. We are committed to supporting research into the possibilities of preventing genocide, mass murder and ethnic cleansing. UN 4 - نلتزم بدعم أنشطة البحوث في مجال إمكانيات منع جريمة الإبادة الجماعية والقتل الجماعي والتطهير الإثني؛
    We are committed to supporting this effort and reiterate our support of the MDG declaration and its goals. UN وإننا ملتزمون بدعم هذا الجهد ونكرر مساندتنا لإعلان الأهداف الإنمائية للألفية ومراميه.
    We are committed to supporting the APRM in the spirit of partnership and with full respect for African ownership of the process. UN ونحن ملتزمون بدعم الآلية بروح الشراكة ومع الاحترام الكامل للملكية الأفريقية لهذه العملية.
    We are committed to supporting national efforts dedicated to institution-building in developing countries. UN ونحن ملتزمون بدعم الجهود الوطنية المكرسة لبناء المؤسسات في البلدان النامية.
    The members of the Council are committed to supporting efforts to facilitate the peaceful transition to a democratic South Africa and to assisting in overcoming any remaining obstacles. UN إن أعضاء مجلس اﻷمن ملتزمون بدعم الجهود لتيسير الانتقال السلمي إلى جنوب افريقيا ديمقراطية، والمساعدة في التغلب على العقبات المتبقية.
    65. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN ٦٥ - وإننا، في هذا الصدد، ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    124. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN 124 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية للقيام بما يلي:
    65. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN ٦٥ - وإننا، في هذا الصدد، ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    124. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN 124 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية للقيام بما يلي:
    65. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN ٦٥ - وإننا، في هذا الصدد، ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    124. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN 124 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية للقيام بما يلي:
    65. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN ٦٥ - وإننا، في هذا الصدد، ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    124. In this regard, we are committed to supporting the efforts of small island developing States: UN 124 - وفي هذا الصدد، فإننا ملتزمون بدعم جهود الدول الجزرية الصغيرة النامية للقيام بما يلي:
    We are committed to supporting the work of the Afghan Government and of the United Nations in this major step, in response to the specific needs to be identified. UN ونحن ملتزمون بدعم أعمال الحكومة الأفغانية والأمم المتحدة في هذه الخطوة الكبيرة، استجابة للاحتياجات التي سيجري تحديدها على وجه الخصوص.
    52. In consideration of the special case of small island developing States and their unique and particular vulnerabilities, we are committed to supporting their efforts: UN ٥٢ - وبالنظر إلى الحالة الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية وأوجه الضعف الخاصة التي تنفرد بها، فإننا نلتزم بدعم جهودها الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    52. In consideration of the special case of small island developing States and their unique and particular vulnerabilities, we are committed to supporting their efforts: UN ٥٢ - وبالنظر إلى الحالة الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومواطن الضعف الفريدة والخاصة بها، فإننا نلتزم بدعم جهودها الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    52. In consideration of the special case of small island developing States and their unique and particular vulnerabilities, we are committed to supporting their efforts: UN ٥٢ - وبالنظر إلى الحالة الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية ومواطن الضعف الفريدة والخاصة بها، فإننا نلتزم بدعم جهودها الرامية إلى تحقيق ما يلي:
    We are committed to supporting a comprehensive and inclusive process of national and regional reconciliation. UN ونحن ملتزمون بتأييد عملية مصالحة قومية وإقليمية شاملة وجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more