"are developing countries or" - Translation from English to Arabic

    • من البلدان النامية أو
        
    • هي بلدان نامية أو
        
    • تعتبر بلداناً نامية أو
        
    • هي من البلدان النامية
        
    Most are developing countries or countries with economies in transition. UN ومعظم هذه البلدان من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Takes note of the activities undertaken to date to assist parties that are developing countries or countries with economies in transition to participate effectively in the work of the Committee; UN يحيط علماً بالأنشطة التي نفذت حتى الآن لمساعدة الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للمشاركة الفعالة في عمل اللجنة؛
    " Assistance to parties that are developing countries or countries with economies in transition for the implementation of measures initiated in accordance with the compliance mechanism " . UN ' ' تقديم المساعدة للأطراف التي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لتنفيذ التدابير التي استهلت وفقاً لآلية الامتثال``.
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يرى أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات تمر بمرحلة انتقالية وتواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار إساءة استعمال المخدرات،
    5. Requests the Secretariat to undertake activities to assist Parties which are developing countries or countries with economies in transition, as listed in paragraph 19 of document UNEP/POPS/COP.3/12; UN 5 - يطلب إلى الأمانة الاضطلاع بأنشطة لمساعدة الأطراف، التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المذكورة في الفقرة 19 من الوثيقة UNEP/POPS/COP.3/12؛
    Draft terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the Period 2006 - 2010 UN مشروع اختصاصات للعمل المتعلق بالطرائق الخاصة بتقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010
    A large proportion of the money raised under the Fund is used to pay for participation in the meetings of Convention bodies by representatives from Parties that are developing countries or countries with economies in transition. UN 13 - وتستخدم نسبة كبيرة من الأموال التي يتم جمعها في إطار الصندوق لتغطية تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في اجتماعات هيئات الاتفاقية.
    International cooperation in the promotion of the peaceful uses of chemistry is a matter of particular significance to OPCW members that are developing countries or with economies in transition. UN إن مسألة التعاون الدولي في تعزيز استخدامات الكيمياء في الأغراض السلمية تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لأعضاء المنظمة من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Terms of reference for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the Period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    Parties which are developing countries or countries with economies in transition have highlighted their need to access external financial resources and some Parties have even included budgets describing in detail what their financial needs over the next years will be in order to implement their obligations under the Convention. UN وأبرزت الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، حاجتها إلى الحصول على موارد مالية خارجية، وحتى أن بعض الأطراف قامت بإدراج ميزانيات تحدد بالتفصيل احتياجاتها المالية خلال السنوات المقبلة لتنفيذ التزاماتها المترتبة على الاتفاقية.
    Draft revised terms of reference for work on assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2006 - 2010 UN مشروع اختصاصات العمل المنقحة بشأن طرائق تقييم احتياجات الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010
    (a) An assessment of the funding needs of Parties which are developing countries or countries with economies in transition for the period 2006 - 2010; UN (أ) تقييم احتياجات تمويل الأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال للفترة 2006 - 2010؛
    Assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Stockholm Convention for the period UN تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ اتفاقية استكهولم للفترة 2010 - 2014
    At its third meeting, the Conference of the Parties in its decision SC-3/9 requested the Secretariat to undertake work to support and strengthen the capacity of Parties which are developing countries or countries with economies in transition to participate fully in the work of the Persistent Organic Pollutants Review Committee. UN 19 - وطلب مؤتمر الأطراف، خلال اجتماعه الثالث، وفي مقرره اتفاقية استكهولم - 3/9، إلى الأمانة الاضطلاع بعمل لدعم وتعزيز قدرات الأطراف التي هي من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على المشاركة بصورة كاملة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    As indicated in subsection (iii) of section (a) above, the number of remaining chlor-alkali plants using mercury-cell technology without specific closure or conversion plans is 55, located in 26 countries, of which 24 are developing countries or countries with economies in transition. UN كما ذُكِر في البند الفرعي 3 من القسم ألف أعلاه فإن عدد مصانع الكلور القلوي المتبقية التي تستخدِم تكنولوجيا خلايا الزئبق دون خطط محدّدة للإغلاق أو التحوُّل يبلغ 55 مصنعاً، تقع في 26 بلداً، منها 24 بلداً من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    1. Welcomes the preliminary assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 20062010; UN 1 - يرحب بالتقييم الأولي للاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010؛
    Revised terms of reference for work on the assessment of funding needs for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the Convention over the period 2010 - 2014 UN مشروع اختصاصات منقح للعمل على تقييم الاحتياجات التمويلية للأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، اللازمة لتنفيذ الاتفاقية خلال الفترة 2010 - 2014
    Funding for participation is normally provided to participants from Parties that are developing countries or countries with economies in transition (EITs) based on the same criteria as are applied under the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process. UN وتموَّل عادةً مشاركة ممثلي الأطراف التي هي بلدان نامية أو بلدان يمر اقتصادها بمرحلة انتقالية بالاستناد إلى نفس المعايير المطبقة في إطار الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Considering that a large number of transit States, in particular the States neighbouring Afghanistan, are developing countries or countries with economies in transition and are faced with multifaceted challenges, including rising levels of drug-related crime and increased prevalence of drug abuse, UN وإذ يضع في اعتباره أن عددا كبيرا من دول العبور، وبخاصة الدول المجاورة لأفغانستان، هي بلدان نامية أو ذات اقتصادات انتقالية، وأنها تواجه تحديات متعددة الجوانب، منها ارتفاع مستويات الجريمة المتصلة بالمخدرات وازدياد انتشار تعاطي المخدرات،
    Considering that many transit States are developing countries or countries with economies in transition that need international assistance to support their efforts to prevent and suppress drug trafficking and to reduce the demand for illicit drugs, UN وإذ تضع في اعتبارها أن عددا كبيرا من دول العبور هي بلدان نامية أو بلدان ذات اقتصادات انتقالية تحتاج إلى مساعدة دولية لدعم جهودها الرامية إلى منع وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات وخفض الطلب غير المشروع عليها،
    The Conference may wish to adopt, with any amendments, the draft terms of reference set out in the annex to the present note for work on modalities on the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010. UN 6- قد يرغب مؤتمر الأطراف أن يعتمد مع أية تعديلات، مشروع الاختصاصات الوارد في مرفق هذه المذكرة للعمل بشأن طرائق تقدير احتياجات الأطراف التي تعتبر بلداناً نامية أو بلداناً تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006- 2010.
    SC-2/12: Terms of reference for work on modalities for the needs assessment for Parties that are developing countries or countries with economies in transition to implement the provisions of the Convention over the period 2006 - 2010 UN اختصاصات العمل بشأن طرائق تقييم الاحتياجات الخاصة بالأطراف التي هي من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ أحكام الاتفاقية خلال الفترة 2006 - 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more