"are interested in" - Translation from English to Arabic

    • مهتمون
        
    • مهتمة
        
    • المهتمة
        
    • تهتم
        
    • وتهتم
        
    • المهتمين
        
    • يهتم
        
    • يهتمون
        
    • نهتم
        
    • مهتمين
        
    • ويهتم
        
    • لها مصلحة في
        
    • مهتم
        
    • مهتما في
        
    Incidentally, in this regard, we are interested in international action on the prohibition of the use of cluster munitions. UN وبما أن الشيء بالشيء يُذكر، نحن في هذا الصدد، مهتمون بالإجراءات الدولية بشأن حظر استخدام الذخائر العنقودية.
    We now have a paper that, as you say, expresses your own views, and we are interested in those views. UN ولدينا الآن ورقة تُجسّد، آراءنا كما تقولون، ونحن مهتمون بتلك الآراء.
    Companies in these countries are interested in responding to environmental standards to increase their international exposure and business opportunities. UN والشركات في هذه البلدان مهتمة بالاستجابة للمعايير البيئية بغية تعزيز بروزها على الصعيد الدولي وزيادة فرصها التجارية.
    The initiative included a proposal to establish a regional fuel bank for all States in the Middle East that are interested in nuclear energy. UN وشملت المبادرة مقترحا يدعو إلى إنشاء مصرف إقليمي للوقود النووي من أجل جميع دول الشرق الأوسط المهتمة بالطاقة النووية.
    At the regional level, many member countries are interested in more specific and more detailed data. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، تهتم كثرة من البلدان اﻷعضاء بوجود بيانات أكثر تحديدا وتفصيلا.
    Indigenous peoples are interested in producing multi-media education materials to assist in environmental education. UN وتهتم الشعوب الأصلية بإنتاج مواد تعليمية عن طريق وسائط إعلام متعددة للمساعدة في التعليم البيئي.
    These articles were distributed worldwide to both active members and honorary members who are interested in the work of WJA. UN وقد تم توزيع هذه المقالات عالميا على كل من اﻷعضاء العاملين واﻷعضاء الفخريين المهتمين بأعمال الرابطة.
    At the same time, many local workers and homemakers are interested in taking up domestic helper job. UN وفي الوقت ذاته، يهتم كثيرون من العاملين المحليين وربات البيوت المحليات بشغل وظائف الخدمة المنزلية.
    Dr. Alraouf underscored that architects do not focus only on individual buildings but are interested in the bigger cityscape. UN وأكّد الدكتور عبد الرؤوف أن المهندسين المعماريين لا يركزون على فرادى المباني وحدها بل يهتمون بمنظر المدينة الأكبر.
    We are interested in further discussion on negative security assurances, as it is closely related to the nuclear disarmament process. UN إننا مهتمون بمواصلة النقاش بشأن مسألة الضمانات الأمنية السلبية، إذ لها صلة وثيقة بعملية نزع السلاح النووي.
    All members of the Committee are interested in continuing the discussions on this item and are looking forward to participating. UN وجميع أعضاء اللجنة مهتمون بمواصلة المناقشات بشأن هذا البند ويتطلعون إلى المشاركة.
    We are interested in reliably ensuring the export of our mineral resources through multiple-option oil-gas pipelines. UN ونحن مهتمون بأن نكفل على نحو موثوق به تصدير مواردنا المعدنية عن طريق خيار متعدد لخط أنابيب النفط والغاز.
    Our neighbouring countries are interested in seeing peace, stability and economic recovery in Burundi, as various subregional consultations show. UN والبلدان المجاورة لنا مهتمة بالسلم والاستقرار والانتعاش الاقتصادي في بلدنا. كما يتضح من مختلف المشاورات دون اﻹقليمية.
    It is, therefore, encouraging that States and other actors are interested in considering modalities to address this situation. UN لذلك، من المشجع أن الدول وغيرها من الجهات الفاعلة مهتمة بالنظر في طرائق تصحيح هذا الوضع.
    People are interested in what I'm doing here, Henry. Open Subtitles الناس مهتمة لمعرفة ماذا افعل انا هنا هنري
    The initiative included a proposal to establish a regional fuel bank for all States in the Middle East that are interested in nuclear energy. UN وشملت المبادرة مقترحا يدعو إلى إنشاء مصرف إقليمي للوقود النووي من أجل جميع دول الشرق الأوسط المهتمة بالطاقة النووية.
    However, OHCHR does not have the capacity to be present in all countries which are interested in technical cooperation projects. UN غير أنه ليس بمقدور المفوضية أن تكون متواجدة في كل البلدان المهتمة بمشاريع التعاون التقني.
    Certification may also increase shareholder value, and this is, for example, one reason why companies in the process of privatization are interested in EMS. UN وهذا - على سبيل المثال - أحد اﻷسباب التي تجعل الشركات التي في طور التحول إلى القطاع الخاص تهتم بنظم اﻹدارة البيئية.
    We are interested in technical contributions on verification methodology. UN والأرجنتين تهتم بالإسهامات التقنية في منهجية التحقُّق.
    Countries, and especially developing countries, are interested in specific impacts which may, however, change over time and vary from country to country. UN وتهتم البلدان ولا سيما النامية منها بآثار معينة قد تتغير مع الزمن وتختلف من بلد إلى آخر.
    Among the various contentious cases we are interested in, the Whaling in the Antarctic case has attracted our attention. UN ومن بين شتى القضايا الخلافية التي نهتم بها، تجذب اهتمامنا قضية صيد الحيتان في أنتاركتيكا.
    And you really believe these people are interested in my son? Open Subtitles وهل فعلاً أنت تؤمن بأن هؤلاء الأشخاص مهتمين بإبني ؟
    Government officials are interested in issue- or region-specific briefings and/or access to experts. UN ويهتم المسؤولون الحكوميون بالإحاطات المتعلقة بمواضيع أو مناطق بعينها أو بالوصول إلى الخبراء.
    The separatist authorities are interested in perpetuating the illegal trade in weapons, as this provides a continual source of funding for them. UN والسلطات الانفصالية لها مصلحة في استمرار الاتجار غير المشروع بالأسلحة كمصدر تمويل دائم لها.
    It is obvious that many countries are interested in the security of the energy resources transit. UN ومن الواضح أن العديد من البلدان مهتم بأمن نقل موارد الطاقة هذه.
    Mr. Quinn, I understand you are interested in purchasing The Key. Open Subtitles السيد كوين ، أفهم كنت مهتما في شراء مفتاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more