It also assists families that are looking for family members abroad. | UN | ويساعد أيضا الأسر التي تبحث عن أعضاء الأسرة في الخارج. |
You know, I don't know what your secret is, Specs, but you are looking even hotter than I remember. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أعرف ما هو السر والمواصفات، و ولكن كنت تبحث حتى أكثر سخونة أتذكر. |
I'm about to step out of this elevator into 100 people that are looking to me for answers. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أخرج من هذا المصعد لأتحدّث لـ 100 شخص يبحثون عن إجابات مني |
Fifteen years old, people are looking for you, okay. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يبحثون عنك، حسنًا؟ .و يبحثون عنا |
Nations and peoples around the world are looking forward to the Assembly's efforts to implement the Declaration. | UN | فالشعوب قاطبة تتطلع إلى ما ستبذله الجمعية العامة من جهد مشترك من أجل إيجاد حل لمشاكلها. |
We are looking forward to reading Ambassador Woolcott's written report on the recent side event on definitions. | UN | ونحن نتطلع إلى قراءة التقرير الكتابي لسعادة السفير وولكوت عن الحدث الجانبي الذي عقد مؤخراً بشأن التعاريف. |
Today, as we speak, hundreds of thousands are looking hopefully towards this house, waiting for a positive decision from the General Assembly. | UN | واليوم، وفيما نتكلم، يتطلع مئات الآلاف والأمل يحدوهم إلى هذه الدار، انتظارا لقرار إيجابي من الجمعية العامة. |
Grillo's selling guns to these spics who are looking to dump Castro. | Open Subtitles | نعم. غريللو يبيع الاسلحه لهؤلاء اللاتينيين الذين يتطلعون للتخلص من كاسترو. |
Police are looking for a bald man in blue pants and a fair-haired girl in a red lampshade. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن رجل اصلع يرتدي بنطالا ازرق وفتاة بقصة شعر كاللهب ، وترتدي فستانا احمرا |
If you are looking Satanism, not be in the rock'n roll. | Open Subtitles | إذا كنت تبحث الشيطانية، لا يكون في موسيقى الروك أند رول. |
Cops are looking for somebody in a pink top. | Open Subtitles | الشرطة تبحث عن أي شخص يرتدي فانيلة زهرية. |
But you are looking great in that purple dress. | Open Subtitles | ولكن كنت تبحث كبيرة في هذا الثوب الأرجواني. |
That's great. What about the guys that are looking for you? | Open Subtitles | هذا عظيم , لكن ماذا بشأن الذين يبحثون عنك ؟ |
We don´t know if they are looking for us. | Open Subtitles | نحن لا نعرف إذا كانوا يبحثون بالنسبة لنا. |
The guys who declared you dead, they are looking for you again. | Open Subtitles | بشأن الرجال اذا, ماذا قرروا اذا؟ انهم يبحثون عنك من جديد |
The people of our countries are looking to see positive results. | UN | وشعوب بلداننا تتطلع إلى رؤية نتائج إيجابية. |
In essence, we are looking forward to a more united United Nations which has chosen the future. | UN | وجوهر اﻷمر هو أننا نتطلع إلى اﻷمام إلى أمم متحدة أكثر اتحادا، اختارت لنفسها المستقبل. |
Through this mechanism, UNDP and the Forum secretariat are looking at the possibility of reporting on a regional basis. | UN | ومن خلال هذه الآلية، يتطلع البرنامج الإنمائي وأمانة المنتدى إلى إمكانية تقديم التقارير على أساس إقليمي. |
Millions of people around the world are looking to the United Nations with hope. | UN | فالملايين من الناس في بقاع العالم يتطلعون إلى الأمم المتحدة بأمل. |
Many States are looking forward to substantive work on this issue. | UN | وتتطلع العديد من الدول إلى القيام بعمل موضوعي بشأن هذا الموضوع. |
Grown-ups are looking at their phones instead of the road. | Open Subtitles | البالغين أيضا ينظرون في هواتفهم بدلا من الطريق |
And because you haven't considered it, you and your analysts are looking in all the wrong places. | Open Subtitles | و لأنك لم تفكري في الأمر ملياً أنت و المحللون لديك تبحثون في المكان الخطأ |
We are looking for a man from Dharavi between the ages of 25 to 45 whom we'd most likely consider to be a power reassurance offender. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل من دهرافي يتراوح عمره بين 25 و 45 عاماً و الذي من المرجح نحن تعبره مجرم يعيد تأكيد سلطته |
Furthermore, we are looking into providing useful support to local areas that are seriously affected by poverty and vulnerable to violent extremism. | UN | وفضلا عن ذلك، ننظر في تقديم دعم مفيد إلى المناطق المحلية التي تضررت بشدة من الفقر والمعرضة لخطر التعصب العنيف. |
The Ministry of Interior and NATO Training Mission in Afghanistan are looking at ways to mitigate both of those negative factors. | UN | وتبحث وزارة الداخلية وبعثة الناتو للتدريب في أفغانستان عن سبل للتخفيف من وطأة هذين العاملين السلبيين. |
I don't know what you boys are looking for. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كان الفتيان يبحوث عنها |
You are looking live at beautiful. Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera. | Open Subtitles | أنتم تشاهدون بثاً مباشراً من بورتا كورسا بإيطاليا المقابل للريفيرا الإيطالية |
But I do believe that I can create that sense of whimsy you two are looking for. | Open Subtitles | ولكن اظن انه يمكنني ان أخلق الغرابة الذي تبحثان عنه نعم ,نعم |