"are not in favour" - Translation from English to Arabic

    • لا نؤيد
        
    • لا يحبذون
        
    • لا نحبذ
        
    • ولا يحبذ
        
    We are not in favour of adopting the draft resolution by a vote. UN ونحن لا نؤيد اعتماد مشروع القرار عن طريق إجراء تصويت.
    We are not in favour of exerting pressure in the process of trying to settle the nuclear issue on the Korean peninsula. UN ونحن لا نؤيد ممارسة ضغط في العملية الساعية إلى تسوية المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    We are not in favour of any partial or selective expansion or enlargement of the membership to the detriment of developing countries. UN ونحن لا نؤيد أي توسيع جزئي أو انتقائي أو زيادة في العضوية تضر بالبلدان النامية.
    While the Greek Cypriots are not in favour of a specific timetable for the negotiations, they in turn submitted ideas for a three-stage plan. UN ورغم أن القبارصة اليونانيين لا يحبذون الالتزام بجدول زمني محدد للمفاوضات، فإنهم قدموا بدورهم أفكاراً بشأن خطة من ثلاث مراحل.
    We give specific attention to young children and youth, but we are not in favour of nationwide campaigns; in our experience, they often lack focus on specific target groups. UN ونولي اهتماما خاصا للأطفال الصغار والشباب، ولكننا لا نحبذ الحملات الوطنية الواسعة النطاق، لأنها غالباً ما تفتقر، وفقاً لتجربتنا، إلى التركيز على فئات مستهدفة محددة.
    The Inspectors are not in favour of giving a general waiver for the JPOs from the normal competitive process, including the NCE in the case of the United Nations Secretariat. That would jeopardize the integrity of the entry-level recruitment process. UN 87- ولا يحبذ المفتشون إعفاء الموظفين الفنيين المبتدئين من العملية التنافسية المعهودة، بما في ذلك امتحان التوظيف التنافسي الوطني، في حالة الأمانة العامة للأمم المتحدة، فذلك يمس نزاهة عملية توظيف المبتدئين.
    We are not in favour, as a position of principle, to any linkage between the items of the programme of work. UN ونحن لا نؤيد كموقف مبدئي أي ربط بين بنود برنامج العمل.
    We are not in favour of an early withdrawal or downsizing of the mission's police or military elements. UN ونحن لا نؤيد الانسحاب المبكر أو تقليص حجم شرطة البعثة أو عناصرها العسكرية.
    Hence it is difficult for my delegation to imagine that anybody could say that we are not in favour of expansion, right away. UN لذلك، يصعب على وفدي أن يتصور أن بوسع أحد أن يقول إننا لا نؤيد توسيع العضوية حالاً.
    We do not believe it is a legal issue, and we are not in favour of the substantive question's being considered in the Sixth Committee or in the Charter review Committee. UN فهـــي ليست في رأينا مسألة قانونية ونحن لا نؤيد نظر مسألة مضمونية في اللجنة السادسة أو في لجنة استعـــراض الميثاق.
    In principle, we are not in favour of using sanctions to settle disputes, and still less of using sanctions as a means of exerting pressure or meting out punishment. UN ومن حيث المبدأ، نحن لا نؤيد استخدام الجزاءات لتسوية النزاعات، ناهيك عن استخدامها كوسيلة لممارسة الضغط أو إنزال عقاب.
    We are not in favour of that option and would rather see a strengthening of the current system. UN ونحن لا نؤيد هذا الخيار ونفضل بدلاً منه أن يتم تعزيز النظام الحالي.
    We are not in favour of interference in the internal affairs of a country in the name of alleviating humanitarian crises, or the use of military threat or intervention with wilful invocation of Chapter VII of the Charter. UN فنحن لا نؤيد التدخل في الشؤون الداخلية لبلد من البلدان باسم التخفيف من اﻷزمات اﻹنسانية، أو استخدام التهديد العسكري أو التدخل باللجوء عمدا إلى الفصل السابع من الميثاق.
    6. We are not in favour of military schools, believing that civilian schooling is in the best interests of the child. UN ٦- ونحن لا نؤيد المدارس العسكرية اعتقادا منا بأن المدارس المدنية تخدم مصالح الطفل الفضلى.
    While paying tribute to the role of the nuclear and economically powerful countries in resolving problems of security and social and economic development, we are not in favour of turning it into a club for the rich and powerful. UN ولئن كنا نشيد بدور البلدان النووية والبلدان القوية من الناحية الاقتصادية، في حل مشاكل اﻷمن والتنمية الاجتماعية والاقتصادية، فإننا لا نؤيد تحويل المجلس إلى ناد لﻷثرياء واﻷقوياء.
    8. We are not in favour of military schools, believing that civilian schooling is in the best interests of the child. UN ٨- لا نؤيد المدارس العسكرية، ونعتقد أن التعليم المدرسي المدني يحقق أفضل مصالح الطفل.
    It seems that most non-governmental partners are not in favour of making non-earmarked contributions to the Environment Fund, as they consider such donations to be primarily the responsibility of Governments. UN 34 - ويبدو أن معظم الشركاء غير الحكوميين لا يحبذون تقديم مساهمات غير مخصصة الغرض إلى صندوق البيئة، حيث أنهم يعتبرون أن تلك المنح من مسؤولية الحكومات بالدرجة الأولى.
    It appears that a majority of non-governmental partners are not in favour of making nonearmarked contributions to the Environment Fund, as they consider it primarily a responsibility of the Governments of the United Nations Member States. UN 54 - يبدو أن أغلبية الشركاء غير الحكوميين لا يحبذون تقديم مساهمات غير مخصصة إلى صندوق البيئة، حيث أنهم يعتبرون ذلك، بالدرجة الأولى، مسؤولية حكومات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    However, in this equally universal forum we feel bound to state that we are not in favour of the proliferation of all kinds of commemorations and celebrations of subjects and causes, worthy and meritorious as they may be, enshrined in proclamations of " days, " " months " or " years " . UN بيد أننا في هذا المحفل العالمي نشعر بأننا ملزمون بالقول إننا لا نحبذ اﻹكثار، من الاحتفالات التذكارية والاحتفالات بمواضيع وقضايا محددة بشتى ألوانها، ومهما كانت درجة جدارتها واستحقاقها، مجسدا في الاعلانات عن الاحتفال ﺑ »اﻷيام« أو »الشهور« أو »السنوات«.
    The Inspectors are not in favour of giving a general waiver for the JPOs from the normal competitive process, including the NCE in the case of the United Nations Secretariat. That would jeopardize the integrity of the entry-level recruitment process. UN 87 - ولا يحبذ المفتشون إعفاء الموظفين الفنيين المبتدئين من العملية التنافسية المعهودة، بما في ذلك امتحان التوظيف التنافسي الوطني، في حالة الأمانة العامة للأمم المتحدة، فذلك يمس نزاهة عملية توظيف المبتدئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more