Many such posts are of a temporary nature. Their level is subject to frequent change and they are not all administered by UNEP. | UN | وكثير من هذه الوظائف هي وظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة وليست كلها تحت إدارة برنامج البيئة. |
Many such posts are of a temporary nature. Their level is subject to frequent change and they are not all administered by UNEP. | UN | وكثير من هذه الوظائف هي وظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة وليست كلها تحت إدارة برنامج البيئة. |
It is difficult to fill vacancies and attract enough efficient and qualified candidates, since most of the available contracts are of a temporary nature. | UN | ومن الصعب ملء الشواغر واجتذاب عدد كاف من المرشحين المؤهلين والأكفاء، لأن معظم العقود المتاحة ذات طابع مؤقت. |
These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. | UN | وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع. |
Many of these posts are of a temporary nature and their level is subject to frequent change. | UN | والكثير من هذه الوظائف ذو طابع مؤقت وتخضع رتبها للتغيير بشكل متكرر. |
Many of these posts are of a temporary nature, and the level of such posts is subject to frequent changes. | UN | ويتسم الكثير من هذه الوظائف بطابع مؤقت وتخضع رتبتها لتغييرات متكررة. |
These posts are of a temporary nature and the levels are subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. | UN | وهذه الوظائف ذات طابع مؤقت وتخضع رتبها لتغيرات متكررة وفقاً لمتطلبات أنشطة البرامج والمشاريع. |
Many such posts are of a temporary nature and their levels are subject to change. | UN | وكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت. ويخضع مستواها لتغييرات. |
a The number of posts funded from trust funds and earmarked contributions is indicative. Many such posts are of a temporary nature. | UN | ينبغي النظر إلى عدد الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمخصصة على أنه إشاري فقط، والكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت. |
These measures are of a temporary nature. | UN | وهذه التدابير هي ذات طابع مؤقت. |
These measures are of a temporary nature. | UN | وهذه التدابير هي ذات طابع مؤقت. |
As support account posts are of a temporary nature, the need for them must be reviewed in terms of evolving requirements, and the presentation of support account requirements must justify the " totality " of resources rather than just any increase proposed. | UN | بما أن وظائف حساب الدعم ذات طابع مؤقت فإن الحاجة إليها يجب أن تُستعرض على ضوء المتطلبات المتطورة، ويجب أن يبرر عرض متطلبات حساب الدعم " مجمل " الموارد، بدل الاقتصار على أي زيادة مقترحة فقط. |
These measures are of a temporary nature. | UN | وهذه التدابير ذات طابع مؤقت. |
These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. | UN | وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع مستوياتها لتغييرات متكررة حسب متطلبات أنشطة البرامج والمشاريع. |
These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme/project activity requirements. | UN | وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع. |
These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. | UN | وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع. |
Many of these posts are of a temporary nature. Their number and level are subject to frequent changes. | UN | ويتسم الكثير من هذه الوظائف بطابع مؤقت وتخضع أعدادها ورتبها لتغييرات متكررة. |