"are of a temporary nature" - Traduction Anglais en Arabe

    • ذات طابع مؤقت
        
    • ذات طبيعة مؤقتة
        
    • ذو طابع مؤقت
        
    • ذو طبيعة مؤقتة
        
    • بطابع مؤقت
        
    Many such posts are of a temporary nature. Their level is subject to frequent change and they are not all administered by UNEP. UN وكثير من هذه الوظائف هي وظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة وليست كلها تحت إدارة برنامج البيئة.
    Many such posts are of a temporary nature. Their level is subject to frequent change and they are not all administered by UNEP. UN وكثير من هذه الوظائف هي وظائف ذات طابع مؤقت ويخضع مستواها لتغيُّرات كثيرة وليست كلها تحت إدارة برنامج البيئة.
    It is difficult to fill vacancies and attract enough efficient and qualified candidates, since most of the available contracts are of a temporary nature. UN ومن الصعب ملء الشواغر واجتذاب عدد كاف من المرشحين المؤهلين والأكفاء، لأن معظم العقود المتاحة ذات طابع مؤقت.
    These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. UN وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع.
    Many of these posts are of a temporary nature and their level is subject to frequent change. UN والكثير من هذه الوظائف ذو طابع مؤقت وتخضع رتبها للتغيير بشكل متكرر.
    Many of these posts are of a temporary nature, and the level of such posts is subject to frequent changes. UN ويتسم الكثير من هذه الوظائف بطابع مؤقت وتخضع رتبتها لتغييرات متكررة.
    These posts are of a temporary nature and the levels are subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. UN وهذه الوظائف ذات طابع مؤقت وتخضع رتبها لتغيرات متكررة وفقاً لمتطلبات أنشطة البرامج والمشاريع.
    Many such posts are of a temporary nature and their levels are subject to change. UN وكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت. ويخضع مستواها لتغييرات.
    a The number of posts funded from trust funds and earmarked contributions is indicative. Many such posts are of a temporary nature. UN ينبغي النظر إلى عدد الوظائف المموَّلة من الصناديق الاستئمانية والمخصصة على أنه إشاري فقط، والكثير من هذه الوظائف ذات طابع مؤقت.
    These measures are of a temporary nature. UN وهذه التدابير هي ذات طابع مؤقت.
    These measures are of a temporary nature. UN وهذه التدابير هي ذات طابع مؤقت.
    As support account posts are of a temporary nature, the need for them must be reviewed in terms of evolving requirements, and the presentation of support account requirements must justify the " totality " of resources rather than just any increase proposed. UN بما أن وظائف حساب الدعم ذات طابع مؤقت فإن الحاجة إليها يجب أن تُستعرض على ضوء المتطلبات المتطورة، ويجب أن يبرر عرض متطلبات حساب الدعم " مجمل " الموارد، بدل الاقتصار على أي زيادة مقترحة فقط.
    These measures are of a temporary nature. UN وهذه التدابير ذات طابع مؤقت.
    These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. UN وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع مستوياتها لتغييرات متكررة حسب متطلبات أنشطة البرامج والمشاريع.
    These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme/project activity requirements. UN وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع.
    These posts are of a temporary nature and the levels subject to frequent changes according to programme and project activity requirements. UN وهذه الوظائف ذات طبيعة مؤقتة وتخضع المستويات لتغييرات متكررة حسب احتياجات أنشطة البرامج والمشاريع.
    Many of these posts are of a temporary nature. Their number and level are subject to frequent changes. UN ويتسم الكثير من هذه الوظائف بطابع مؤقت وتخضع أعدادها ورتبها لتغييرات متكررة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus