They are old and their control units are unpredictable. | Open Subtitles | انها قديمة ووحدات تحكمها لا يمكن التنبؤ بها. |
Others, including extreme poverty, genocide, terrorism and civil conflict, are old. | UN | أما التحديات الأخرى، بما في ذلك الفقر المدقع، والإبادة الجماعية، والإرهاب، والصراعات الأهلية، فهي تحديات قديمة. |
The situation is even worse when it is noted that most water and sanitation systems in Iraq are old and have become unserviceable. | UN | وتزداد الحالة سوءا، إذا ما علمنا أن معظم شبكات الماء والمجاري والصرف الصحي في العراق، قديمة وأصبحت غير صالحة للاستخدام. |
Roger's telling me that he and Judge Harper are old friends. | Open Subtitles | روجر تخبرني أنه و القاضية هاربر صديقان قديمان |
We are old friends. We used to shoot together. | Open Subtitles | انا والأنسة أصدقاء قدامى لقد كنا نصوب معاْ |
Durkin and I are old friends. He's a sweetheart. | Open Subtitles | انا و (داركن) صديقين قديمين انه المفضل لدي |
In addition, some machines and equipment at the factories are old and due for replacement. | UN | ويضاف إلى ذلك أن بعض الماكينات والمعدات في المصانع أصبحت قديمة ويجب استبدالها. |
These are old and perennial moral statements, which shape society, and which have always been universal values incorporated in all the great statements on human rights. | UN | وهـــذه مقــــولات أخلاقية قديمة وأزلية تسعى إلى تنظيـــم المجتمع، وقد ظلت على الدوام قيما عالمية نسمعهــــا في جميع المقولات العظيمة بشأن حقوق اﻹنسان. |
Of the 19 vehicles, 11 are old thereby requiring more repairs and spare parts. | UN | ويوجد بين المركبات اﻟ ١٩، ١١ مركبة قديمة تحتــاج ﻹصلاحات وقطع غيــار كثيــرة. |
Most prisons are old, dilapidated and overcrowded while others have been destroyed by war and years of neglect. | UN | فمعظم السجون قديمة وخربة ومكتظة بينما هدّمت السجون الأخرى الحرب وسنوات من الإهمال. |
Or maybe not new, maybe they are old challenges in a new geostrategic reality. | UN | وقد لا تكون جديدة ولكن قديمة وواقع جيوستراتيجي جديد. |
While the prison population continues to grow at an unprecedented rate, most prisons are old and dilapidated. | UN | فمعظم السجون قديمة ومهدمة رغم أن عدد النزلاء يتزايد بمعدلات غير مسبوقة. |
Ihab and I are old friends from our university days in Cairo. | Open Subtitles | أنا وإيهاب صديقان قديمان من أيام جامعتنا في القاهرة. |
We are old friends, Mr. Trenchard, and you needn't be afraid of us. | Open Subtitles | نحن صديقان قديمان سيد ترنشاد ولا داعى للخوف منا |
Your Flame Keeper and I are old friends. | Open Subtitles | لديك لهب حارس وأنا صديقان قديمان. |
Babs and I are old playmates, even though she's 15 years younger. | Open Subtitles | انا و بابس اصدقاء قدامى رغم انها تصغرنى ب 15 عاما |
We are old friends who go back a long time. | Open Subtitles | نحن أصدقاء قدامى أيّها اللواء ...صداقتنا تعود لزمنٍ بعيد |
Mitch and me are old mates from Rome. | Open Subtitles | أنا وميتش صديقين قديمين من روما |
Allyn Barnes is coming to our board meeting? Mm-hmm. Allyn and Peggy are old friends. | Open Subtitles | " الن بارنز " قادم للاجتماع ؟ " ألن " و " بيقي " صديقات قديمات |
Well, the elders are old and they tire easily. | Open Subtitles | حسن، الشيوخ كبار في السن ويصيبهم التعب بسهولة |
We are old and yet still a child at the same time. | Open Subtitles | لقد كبرنا فى العمر ولكننا مانزال صغار |
You are old enough to know that your parents are sexual beings and that they make mistakes. | Open Subtitles | أنتِ كبيرة بما يكفي لتعرفي أن والديكِ كائنات محبة للغزل و انهما يقترفان غلطات |
How come all the doctors I know are old, bald jewish guys? | Open Subtitles | لماذا كل الأطباء الذين أعرفهم كبار بالسن صُلع و يهود ؟ |
You and your sister are old enough to handle the truth, and I'm sorry. | Open Subtitles | أنت و أختك كبيران بما يكفي لمعرفة الحقيقة و أنا آسفة |
When people are old and ugly it is kinder not to let them remember it, don't you think? | Open Subtitles | عندما يكون الناس عواجيز وقبيحون فمن اللطيف أن لا تجعلهم يتذكرون ذلك ألا تعتقدين ذلك ؟ |