"are set out in annex" - Translation from English to Arabic

    • وترد في المرفق
        
    • ويرد في المرفق
        
    • ترد في المرفق
        
    • المحددة في المرفق
        
    • ويبين المرفق
        
    • فترد في المرفق
        
    • يبين المرفق
        
    • عليها في المرفق
        
    The improvements in security and safety set out in the capital master plan are set out in annex II. UN وترد في المرفق الثاني تفاصيل التحسينات المتوخاة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة فيما يتعلق بالأمن والسلامة.
    The budgetary assumptions used in the preparation of the estimates are set out in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    Proposed functions of the experts group, which would be known as the Technical Expert Group, are set out in annex 7. UN وترد في المرفق 7 المهام المقترحة لفريق الخبراء، الذي سيعرف باسم فريق الخبراء التقنيين.
    The rationale, the decision and the timetable are set out in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير السند المنطقي والمقرر والجدول الزمني.
    The rationale, the decision and the timetable are set out in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير السند المنطقي والمقرر والجدول الزمني.
    For the parties' convenience, the terms of reference established for the 2008 replenishment study are set out in annex I to the present note. UN ولتيسير الأمور على الأطراف، ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة الاختصاصات المنشأة لدراسة تجديد الموارد في عام 2008.
    The contract shall include the standard clauses that are set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن العقد البنود القياسية المحددة في المرفق 4 المعمول به في تاريخ بدء نفاذ العقد.
    The indicative assessed contributions for 2011 are set out in annex III. UN وترد في المرفق الثالث الاشتراكات المقررة الإرشادية لعام 2011.
    The calculated production and consumption data for those Parties are set out in annex I to the present addendum. UN وترد في المرفق الأول بهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لتلك الأطراف.
    The details of the compensation awarded by the Dispute Tribunal during its first year are set out in annex II to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير تفاصيل التعويضات التي منحتها محكمة المنازعات خلال عامها الأول.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير تفاصيل الإجراءات المتخذة وتعليقات المجلس.
    Suggested changes to the Financial Regulations relating to the establishment of the Fund are set out in annex 1. UN وترد في المرفق اﻷول التغييرات المقترحة في النظام المالي المتصلة بإنشاء الصندوق.
    The evidentiary standards and certification process, in addition to new verification standards, are set out in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير المقاييس الاستدلالية وعملية منح الشهادات، إضافة إلى مقاييس التحقق الجديدة.
    The decisions as adopted are set out in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول بهذا التقرير المقررات بالصورة التي اعتمدت بها.
    The decisions as adopted are set out in annex I to the present report. UN وترد في المرفق الأول لهذا التقرير المقررات بالصورة التي اعتمدت بها.
    The decision and the evaluation of endosulfan against the criteria of Annex D are set out in annex I to the present report. UN ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير المقرر وتقييم إندوسلفان وفقاً للمعايير الواردة في المرفق دال.
    A number of specific allegations are set out in annex IV. UN ويرد في المرفق الرابع عدد من الادعاءات المحددة.
    Further details regarding the current project budget and costs are set out in annex IV. UN ويرد في المرفق الرابع المزيد من التفاصيل عن ميزانية المشروع وتكاليفه الحالية.
    Those initial ideas were placed on record in a report of the contact group and are set out in annex I to the present note. UN وقد سُجِّلت هذه الآراء الأولية في تقرير لفريق الاتصال وهي ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة.
    Based on the foregoing, the awards recommended by the Panel for claimants in the second instalment of “E4” claims are set out in annex I to this report. UN 112- استناداً إلى ما تقدم، فإن التعويضات التي يوصي بها الفريق لأصحاب مطالبات الدفعة الثانية من الفئة " هاء-4 " ترد في المرفق الأول لهذا التقرير.
    The contract shall include the standard clauses that are set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. UN ويتضمن العقد البنود القياسية المحددة في المرفق 4 المعمول به في تاريخ بدء نفاذ العقد.
    Three instances which at first sight may be considered as discriminatory but which, nevertheless, have a legitimate justification are set out in annex 1. UN ويبين المرفق 1 ثلاث حالات يمكن اعتبارها للوهلة الأولى تمييزية لكنها، رغم ذلك، لها تبرير شرعي.
    The post requirements for 2002 for the Professional levels are set out in annex II. The post requirements for the General Service levels are set out in annex III. A table comparing the post requirements for the previous periods to the requirements in 2002 is contained in annex IV. UN وترد الاحتياجات من الوظائف لعام 2002 في رتب الفئة الفنية في المرفق الثاني. وأما الاحتياجات من الوظائف من رتب فئة الخدمات العامة فترد في المرفق الثالث. ويرد جدول يعرض مقارنة بين الاحتياجات من الوظائف على مدى مختلف الفترات وبين الاحتياجات منها في عام 2002 في المرفق الرابع.
    4. Accordingly, the proposed budget levels for peacekeeping operations, the Logistics Base and the support account for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 are set out in annex II below. UN 4 - ولذلك، يبين المرفق الثاني أدناه مستويات الميزانية المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة السوقيات وحساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Details of the action taken and the comments of the Board are set out in annex I to the present report. UN وترد تفاصيل الإجراءات التي اتخذها المكتب وتعليقات المجلس عليها في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more