"are talking about" - Translation from English to Arabic

    • نتكلم عن
        
    • نتحدث عن
        
    • تتحدث عن
        
    • يتحدثون عن
        
    • تتحدثون عنه
        
    • تتحدثين عن
        
    • تتحدثين عنه
        
    • يتحدثون عنه
        
    • تتحدثون عن
        
    • بصدد التحدث
        
    • تتكلمون عنه
        
    • تَتحدّثُ
        
    • ما تتحدّثان عنه
        
    • يتحدثان عن
        
    • يتحدّثون عن
        
    At the present time, we are talking about, and trying to take action on, revitalization of the General Assembly. UN إننا في الوقت الراهن نتكلم عن إعادة تنشيط الجمعية العامة ونحاول أن نتخذ قرارا في هذا الصدد.
    When we talk about equitable allocation or equitable distribution, we are talking about more than one thing. UN حينما نتكلم عن التخصيص العادل أو التوزيع العادل، فإننا نتكلم عن أكثر من شيء واحد.
    We are talking about full integration within Peruvian society. UN نحن نتحدث عن الاندماج الكامل في المجتمع البيروفي.
    Okay, we are talking about a healthy, vibrant woman here. Open Subtitles نحن نتحدث عن امرأة نابضة بالحياة وذو صحة جيدة
    I don't understand what the hell any of you are talking about. Open Subtitles أنا لا أفهم ماذا بحق الجحيم أي من كنت تتحدث عن.
    Thus, Messrs. Martić, Mikelić etc. are talking about the need to initiate the process of succession, an exit to the sea, a corridor to Hungary, Slovenia, etc. UN وهكذا فإن السادة مارتيش وميكيليتش وغيرهما، يتحدثون عن الحاجة إلى بدء عملية الخلافة، وإيجاد منفذ إلى البحر، وممر إلى هنغاريا وسلوفينيا، وما إلى ذلك.
    So if we are talking about compliance, let it be global. UN وبالتالي، إذا كنا نتكلم عن الامتثال، فليكُن عالميا.
    We are talking about the survival of nations, peoples and unique cultures, all of which are threatened by the adverse impacts of climate change. UN نحن نتكلم عن بقاء دول وشعوب وثقافات فريدة، يهددها كلها خطر الآثار السلبية لتغير المناخ.
    We are talking about something that is not hypothetical. UN إننا نتكلم عن شيء حقيقي لا يقوم على الافتراض.
    We are talking about a situation that puts Israeli lives at risk. UN إننا نتكلم عن وضع يعرض أرواحا إسرائيلية للخطر.
    We are talking about every critter in the world, right? Open Subtitles فنحن نتحدث عن تقريبًا كل حيوان في العالم، صحيح؟
    But if we are talking about that coward, it may be true. Open Subtitles لكن إن كنا نتحدث عن ذلك الجبان فقد يكون الأمر حقيقي
    We are talking about her stepping off a 6-inch beam. Open Subtitles نحن نتحدث عن نزولها عن عارضة بإرتفاع 6 إنشات
    But we are talking about life in prison, my friend. Open Subtitles لكننا نتحدث عن السجن مدى الحياة ، يا صديقي
    Eric, I-I've been, err, hearing rumours, people are talking about suicide... you don't believe that, do you? Open Subtitles إريك، سمعت إشاعات الناس تتحدث عن انتحارها لا تصدق هذا صحيح؟
    We have been going from one crisis to the next, and now you are talking about kidnapping somebody! Open Subtitles أننا ننتقل من مصيبة الى أخرى و الآن أنت تتحدث عن خطف أحدهم
    You know, people are talking about these wolves going on a rampage, killing folks like they're possessed or something. Open Subtitles تعلمون، الناس يتحدثون عن هذه الذئاب يحدث حالة من الهياج وقتل الناس كما هي تمتلك أو شيء من هذا.
    I can't understand a thing what you are talking about. Open Subtitles لا أستطيع أن أفهم أي شيء مما تتحدثون عنه.
    You are talking about using TARP funds to buy up municipal debt. Open Subtitles أنت تتحدثين عن إستعمال تمويل جسور التعويض لكسب الدين البلدي المستقل
    Just like they couldn't do what I think you are talking about to you while you are under my protection. Open Subtitles مثل ما أنهم لايستطيعون فعل ما أعتقد أنكِ تتحدثين عنه بينما أنتِ تحت حمايتي.
    I know it from those who know what they are talking about. Open Subtitles ‫عرفته من أولئك الذين ‫يعرفون ما يتحدثون عنه
    ♪ Make you, make you notice ♪ Let me guess. You guys are talking about my big penis. Open Subtitles دعوني أخمن، أنتم يا رفاق تتحدثون عن قضيبي الكبير
    Now, let me get back to what we are talking about. UN اسمحوا لي اﻵن أن أعود إلى ما نحن بصدد التحدث عنه.
    I have no idea what you two are talking about. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عما تتكلمون عنه
    Frank, you are talking about marrying hookers-- this is ridiculous! Open Subtitles فرانك، أنت تَتحدّثُ عن الزَواج مومسات - هذه مضحكاتُ!
    I don't know what you guys are talking about. Open Subtitles لا أعرف ما تتحدّثان عنه.
    These people are talking about pulling their ten-million-dollar donation. Open Subtitles يتحدثان عن سحب تبرعهما بقيمة 10 ملايين دولار.
    They are talking about killing and how to kill and who to kill. Open Subtitles يتحدّثون عن القتل وكيفية القتل ومن يقتل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more