Unless you don't think we're actually gonna get out safely, in which case, why the hell are we doing this? | Open Subtitles | إلّا في حالة أنّك لا تعتقد أنّ بإمكانك إخراجنا بسلام، ففي هذه الحالة، لماذا نفعل هذا بحقّ الجحيم؟ |
So, if we're not going back, what are we doing, then? | Open Subtitles | لذلك، وإذا كنا لا عودة الى الوراء، ماذا نفعل إذن؟ |
Colonel, what the hell are we doing out here? | Open Subtitles | أيها الكولونيل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟ |
What are we doing in this stupid parking garage? | Open Subtitles | ما الذي نفعله في مرآب السيّارات الغبيّ هذا؟ |
So regarding things we can remember, what are we doing for Dad's birthday? | Open Subtitles | إذَا، بخصوص الأشياء التي يمكننا تذكرها ماذا سنفعل لعيد ميلاد أبي؟ |
What are we doing with the rose petals, did I miss an order? | Open Subtitles | ماذا نحن فاعلون مع بتلات الورد، لم أفتقد الأمر؟ |
If there's no costume parade, what are we doing here? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك عرض أزياء فماذا نفعل هنا؟ |
Pritchard, how are we doing with our development in Brazil? | Open Subtitles | بريتشارد. كيف نفعل مع شركائنا في التنمية في البرازيل؟ |
Yeah, what are we doing in front of Mike's house, crazy? | Open Subtitles | نعم ماذا نفعل في ساحه منزل مايك ايتها المجنونه ؟ |
Isn't the real question what are we doing paying good money to carry around a bag full of rocks? | Open Subtitles | انه ليس السؤال الصحيح بل ماذا نفعل هنا ونحن ندفع الأموال هل لنحمل حقائب مليئه بالصخور ؟ |
Hey, Garrity, how are we doing with that annunciator panel? | Open Subtitles | مهلا, كارتي, كيف نفعل مع أن لوحة المذيع ؟ |
What are we doing to bring about freedom from want? In the past 10 years, millions of people have managed to escape from poverty. | UN | ماذا نفعل لكي نحقق التحرر من العوز؟ في السنوات العشر الماضية، تمكّن الملايين من الناس من التخلص من براثن الفقر. |
If I don't speak Chinese, what are we doing here? | Open Subtitles | إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟ |
And I gotta ask you, what are we doing here | Open Subtitles | واسمح لي أن أسألك.. ما الذي نفعله هنا.. ؟ |
What are we doing if we can't say hi to the neighbours? | Open Subtitles | ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟ |
Please. What are we doing with this hippie New Age garbage? | Open Subtitles | رجاءً ، ما الذي نفعله معَ نفاية العصر الجديد هذه؟ |
For crying out loud, are we doing this or not? | Open Subtitles | لنتوقف عن الثرثره الآن، سنفعل هذا أم لا؟ |
If we can't make something waterproof, then what are we doing in an underwater contest? | Open Subtitles | يا رفاق ، إذا لم نتمكن من صُنع شئ مُضاد للماء إذن فماذا سنفعل فى مُنافسة تحت الماء ؟ |
What are we doing down in your basement? | Open Subtitles | ماذا نحن فاعلون أسفل في الطابق السفلي الخاص بك؟ |
So how are we doing in the prisoner exchange? | Open Subtitles | إذن ما الذي سنفعله في صفقة تبادل الأسرى؟ |
How are we doing today, Loony Bin Jim? Yummy, yummy. So good. | Open Subtitles | كيف حالنا اليوم يا لوني بين جيم؟ لذيذ جدا |
C'mon, what are we doing here, we just helped him, think about it | Open Subtitles | هيا,ما الذى نفعله هنا؟ لقد ساعدناه,فكروا فى الأمر |
What are we doing sneaking around such a desolate place, Light? | Open Subtitles | ما الذي تفعله في مكان معزول كهذا يا لايت؟ |
All right, what are we doing about Hodges recanting? | Open Subtitles | حسنا، ما الذي نقوم به حول هودجز ركنتينغ؟ |
are we doing the wine tasting next week at your house? | Open Subtitles | هل سنقوم بتذوق النبيذ الاسبوع القادم في منزلك؟ |
- I hit the record button. - Okay. - What the hell are we doing here? | Open Subtitles | نعم أنا أسجل, ما الذي نفعلهُ هُنّا بحق الجحيم ؟ |
They'll be found in the first few hours if we find any at all how are we doing on safety? | Open Subtitles | هم سَيَجِدونَ في الأوائلِ بِضْع ساعاتِ إذا نَجِدُ أيّ مطلقاً كيف نَعْملُ على الأمانِ؟ |
So how are we doing with our hit-and-run victim? | Open Subtitles | إذاً كيف نبلي مع ضحية الهارب بعد الحادث؟ |
I understand the deceased isn't military, so what are we doing here, Lieutenant? | Open Subtitles | أرى أن المتوفى ليس عسكرياً فماذا نفعلُ هُنا حضرة الملازم ؟ |
are we doing enough to prove them wrong? We owe it to the millions of our people who look up to us to mitigate their suffering. | UN | هل نقوم بما يكفي لإثبات خطئهم؟ إننا ندين بذلك للملايين من شعوبنا الذين يتطلعون إلينا كي نخفف معاناتهم. |