"are we doing" - Translation from English to Arabic

    • نفعل
        
    • الذي نفعله
        
    • سنفعل
        
    • نحن فاعلون
        
    • الذي سنفعله
        
    • حالنا
        
    • الذى نفعله
        
    • الذي تفعله
        
    • الذي نقوم به
        
    • هل سنقوم
        
    • الذي نفعلهُ
        
    • نَعْملُ
        
    • نبلي
        
    • نفعلُ
        
    • هل نقوم
        
    Unless you don't think we're actually gonna get out safely, in which case, why the hell are we doing this? Open Subtitles إلّا في حالة أنّك لا تعتقد أنّ بإمكانك إخراجنا بسلام، ففي هذه الحالة، لماذا نفعل هذا بحقّ الجحيم؟
    So, if we're not going back, what are we doing, then? Open Subtitles لذلك، وإذا كنا لا عودة الى الوراء، ماذا نفعل إذن؟
    Colonel, what the hell are we doing out here? Open Subtitles أيها الكولونيل ما الذي نفعله هنا بحق الجحيم؟
    What are we doing in this stupid parking garage? Open Subtitles ما الذي نفعله في مرآب السيّارات الغبيّ هذا؟
    So regarding things we can remember, what are we doing for Dad's birthday? Open Subtitles إذَا، بخصوص الأشياء التي يمكننا تذكرها ماذا سنفعل لعيد ميلاد أبي؟
    What are we doing with the rose petals, did I miss an order? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون مع بتلات الورد، لم أفتقد الأمر؟
    If there's no costume parade, what are we doing here? Open Subtitles إذا لم يكن هناك عرض أزياء فماذا نفعل هنا؟
    Pritchard, how are we doing with our development in Brazil? Open Subtitles بريتشارد. كيف نفعل مع شركائنا في التنمية في البرازيل؟
    Yeah, what are we doing in front of Mike's house, crazy? Open Subtitles نعم ماذا نفعل في ساحه منزل مايك ايتها المجنونه ؟
    Isn't the real question what are we doing paying good money to carry around a bag full of rocks? Open Subtitles انه ليس السؤال الصحيح بل ماذا نفعل هنا ونحن ندفع الأموال هل لنحمل حقائب مليئه بالصخور ؟
    Hey, Garrity, how are we doing with that annunciator panel? Open Subtitles مهلا, كارتي, كيف نفعل مع أن لوحة المذيع ؟
    What are we doing to bring about freedom from want? In the past 10 years, millions of people have managed to escape from poverty. UN ماذا نفعل لكي نحقق التحرر من العوز؟ في السنوات العشر الماضية، تمكّن الملايين من الناس من التخلص من براثن الفقر.
    If I don't speak Chinese, what are we doing here? Open Subtitles إذا لم أتكلم الصينية فما الذي نفعله هنا ؟
    And I gotta ask you, what are we doing here Open Subtitles واسمح لي أن أسألك.. ما الذي نفعله هنا.. ؟
    What are we doing if we can't say hi to the neighbours? Open Subtitles ما الذي نفعله هنا ان لم نستطع ان نحيي الجيران ؟
    Please. What are we doing with this hippie New Age garbage? Open Subtitles رجاءً ، ما الذي نفعله معَ نفاية العصر الجديد هذه؟
    For crying out loud, are we doing this or not? Open Subtitles لنتوقف عن الثرثره الآن، سنفعل هذا أم لا؟
    If we can't make something waterproof, then what are we doing in an underwater contest? Open Subtitles يا رفاق ، إذا لم نتمكن من صُنع شئ مُضاد للماء إذن فماذا سنفعل فى مُنافسة تحت الماء ؟
    What are we doing down in your basement? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون أسفل في الطابق السفلي الخاص بك؟
    So how are we doing in the prisoner exchange? Open Subtitles إذن ما الذي سنفعله في صفقة تبادل الأسرى؟
    How are we doing today, Loony Bin Jim? Yummy, yummy. So good. Open Subtitles كيف حالنا اليوم يا لوني بين جيم؟ لذيذ جدا
    C'mon, what are we doing here, we just helped him, think about it Open Subtitles هيا,ما الذى نفعله هنا؟ لقد ساعدناه,فكروا فى الأمر
    What are we doing sneaking around such a desolate place, Light? Open Subtitles ما الذي تفعله في مكان معزول كهذا يا لايت؟
    All right, what are we doing about Hodges recanting? Open Subtitles حسنا، ما الذي نقوم به حول هودجز ركنتينغ؟
    are we doing the wine tasting next week at your house? Open Subtitles هل سنقوم بتذوق النبيذ الاسبوع القادم في منزلك؟
    - I hit the record button. - Okay. - What the hell are we doing here? Open Subtitles نعم أنا أسجل, ما الذي نفعلهُ هُنّا بحق الجحيم ؟
    They'll be found in the first few hours if we find any at all how are we doing on safety? Open Subtitles هم سَيَجِدونَ في الأوائلِ بِضْع ساعاتِ إذا نَجِدُ أيّ مطلقاً كيف نَعْملُ على الأمانِ؟
    So how are we doing with our hit-and-run victim? Open Subtitles إذاً كيف نبلي مع ضحية الهارب بعد الحادث؟
    I understand the deceased isn't military, so what are we doing here, Lieutenant? Open Subtitles أرى أن المتوفى ليس عسكرياً فماذا نفعلُ هُنا حضرة الملازم ؟
    are we doing enough to prove them wrong? We owe it to the millions of our people who look up to us to mitigate their suffering. UN هل نقوم بما يكفي لإثبات خطئهم؟ إننا ندين بذلك للملايين من شعوبنا الذين يتطلعون إلينا كي نخفف معاناتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more