"are we here" - Translation from English to Arabic

    • نحن هنا
        
    • هل وصلنا
        
    • نحنُ هنا
        
    • أتينا إلى هنا
        
    • جئنا إلى هنا
        
    • نحنُ هُنا
        
    • نفعل هنا
        
    • أنحن هنا
        
    - Oh, we're turning in! We're here! - are we here? Open Subtitles اننا ننعطف باتجاههم ها نحن هنا هل وصلنا , أجل
    Why are we here? We are here to confirm what we have already decided. UN لماذا نحن هنا اليوم؟ نحن هنا لتأكيد ما قررناه فعلا.
    Kono, if you believe him, then why are we here? Open Subtitles كونو، إذا كنت تصدقينه , لم نحن هنا ؟
    We'll do whatever we can, but you don't like us much, so why are we here? Open Subtitles سوف نقوم بعمل كل ما نستطيع لكنك لا تحبنا كثيراً , لذا لماذا نحن هنا ؟
    This is so fucked up. Why are we here? Open Subtitles هذا سيء جداً ، لماذا نحن هنا ؟
    Hey, why are we here and not Coachella? Open Subtitles هي، لماذا نحن هنا و لسنا في احتفال كاشيلا؟
    Yeah, I'm sorry, are we here to talk about each other's problems, or watch hockey? Open Subtitles أجل , أنا آسف , هل نحن هنا لنتحدث عن مشاكل بعضنا البعض , أم نشاهد الهوكي ؟
    I'm sorry, are we here to talk about the man in the corner? Open Subtitles أنا آسف، نحن هنا للحديث عن الرجل في الزاوية؟
    I mean, what are we here for, you know? Open Subtitles أعني، ما هي نحن هنا ل، هل تعلم؟
    are we here to talk about boys, or do you see anything useful? Open Subtitles هل نحن هنا للتحدث عن الرجال ام انك ترى شى مفيد ؟
    I'm sorry, are we here to share our feelings or to play cards? Open Subtitles انا آسف , هل نحن هنا لمشاطرة شعورنا أم للعب الورق ؟
    are we here to talk about marriage or partnership? Open Subtitles هل نحن هنا لنتحدث عن الزواج أم الصداقة؟
    Yeah, I get it. Turf wars. So why are we here? Open Subtitles نعم، فهمتها، سباق الحرب لذا، لماذا نحن هنا ؟
    They ask who we are, we here to fix the church, you got that? Open Subtitles إذا قاموا بالسؤال عنّا نحن هنا لإصلاح الكنيسة،هل فهمت؟
    Now, are we here to talk business or ass? Open Subtitles الآن، هل نحن هنا للتحدث عن العمل أو الأرْداف؟
    So far it sounds like a standard double homicide. Why are we here ? Open Subtitles حتى الأن يَبدُو مثل القتلِ المُضاعف ,لماذا نحن هنا ؟
    are we here to arrest criminals, or police? Open Subtitles هل نحن هنا لاعتقال المجرمين أو افراد الشرطه ؟
    So why are we here in'84? Open Subtitles إذن لماذا نحن هنا في عام أربعة و ثمانين؟
    But if it's not me, then why are we here? Open Subtitles لكن إن لم تكن أنا , لماذا نحنُ هنا ..
    Why are we here, Brendan? Open Subtitles لماذا أتينا إلى هنا يا بريندن؟
    Why are we here, Niki? Open Subtitles لِم جئنا إلى هنا يا (نيكي)؟
    Well, then, you know, why are we here, if we don't matter to one another? Open Subtitles ، حسناً ، أذن ، أتعلم ، لما نحنُ هُنا أن لم نكُن نهتم لأحدِنا الأخر ؟
    Exactly. So why are we here? Open Subtitles تماما إذن ماذا نفعل هنا
    are we here to discuss family heirlooms, or do we have more pressing concerns? Open Subtitles معذرةً، أنحن هنا لنقاش موروثات عائليّة أم أن لدينا أمورًا أهم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more