"are we supposed" - Translation from English to Arabic

    • يفترض بنا
        
    • يُفترض بنا
        
    • هل من المفترض
        
    • نحن من المفترض
        
    • لنا من المفترض
        
    • يفترض علينا
        
    • من المفترض بنا
        
    • الذي يفترض
        
    • هل علينا
        
    • هل يفترض
        
    • هل المفترض
        
    • عسانا
        
    • أمن المفترض
        
    • الذي يجب علينا
        
    • أيفترض بنا
        
    What are we supposed to do with this? It's shot. Open Subtitles ما الذى يفترض بنا فعله لهذا تعرض لاطلاق رصاص
    - How are we supposed to trust anything from s.T.A.R. Labs Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نثق أي شيء من ستار مختبرات
    What are we supposed to do with them until then? Open Subtitles ما يفترض بنا القيام به معهم حتى ذلك الحين؟
    It's after midnight. Where are we supposed to go? Open Subtitles الساعة تخطّت منتصف الليل أين يُفترض بنا الذهاب؟
    are we supposed to think that that was an act? Open Subtitles هل من المفترض ان نفكر بأن هذا كان تمثيلاً؟
    How are we supposed to stop him when he's the Beast? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن وقف له عندما كان هو الوحش؟
    Hey, and what are we supposed to do if we never get that box of so-called evidence? Open Subtitles و ما الذي يفترض بنا فعله إذ لم نحصل على هذا الصندوق المسمى بالأدلة ؟
    How are we supposed to know where your doll is? Open Subtitles كيف يفترض بنا أن نعرف أين دمية الخاص بك؟
    She's right. And what are we supposed to do about it? Open Subtitles إنها محقة , وما الذي يفترض بنا فعله بشأنه ؟
    That's comforting. How exactly are we supposed to fend them off? Open Subtitles هذا مريح , كيف بالضبط يفترض بنا أن نهزمهم ؟
    Where are we supposed to start looking for the criminal? Open Subtitles اين يفترض بنا ان نبدأ في البحث عن المجرم؟
    And what are we supposed to do for the next hour? Open Subtitles و ما الذى يفترض بنا عمله فى الساعه القادمه ؟
    What are we supposed to do with her, let her freeze? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل معها ، ندعها تتجمد ؟
    So how are we supposed to know who Mr. Right is? Open Subtitles إذن كيف يفترض بنا أن نعرف من يكون الشخص المناسب؟
    What are we supposed to do, make them sandwiches? Open Subtitles ماذا يفترض بنا أن نفعل نقدم لهم السندوتشات؟
    How are we supposed to investigate if we can't investigate? Open Subtitles كيف يُفترض بنا التحقيق إذا لمْ يكن بإمكاننا التحقيق؟
    So, what, are we supposed to pretend over the phone we're dating? Open Subtitles لذا, ماذا, هل من المفترض ان نتظاهر عبر التيلفون باننا نتواعد؟
    How the hell are we supposed to get across town Open Subtitles كيف الجحيم نحن من المفترض أن تحصل عبر المدينة
    How are we supposed to get halfway around the world in 12 hours with the entire global intelligence community trying to kill me? Open Subtitles كيف لنا من المفترض أن تحصل في منتصف الطريق في جميع أنحاء العالم في 12 ساعة مع كامل العالمي أجهزة الاستخبارات
    What are we supposed to do, meet without you? Open Subtitles ما الذي يفترض علينا فعله؟ الإجتماع من دونك؟
    Okay, well, how are we supposed to find Tippi Hedren? Open Subtitles حسناً، كيف من المفترض بنا أن نجد تيبي هيدرن؟
    How the fuck... are we supposed to learn our lines when there's a new script every 15 minutes? Open Subtitles هل علينا أن نحفظ سطورنا وكل 15 دقيقة يظهر نص جديد؟
    are we supposed to go on like we never met Katya? Open Subtitles هل يفترض بنا أن نتابع حياتنا و كأننا لم نلتقِ بكاتيا؟
    are we supposed to live in this house together? Open Subtitles هل المفترض أن نعيش فى هذا المنزل معاً؟
    And sometimes it's scary, and we use scary words, but what else are we supposed to do? Open Subtitles وأحيانًا يصبح الأمر مخيفًا كما أننا نستخدم كلمات مخيفة ولكن ما عسانا نفعل غير ذلك؟
    are we supposed to feel sorry for you or something, or you think you're gonna be handed the baton? Open Subtitles أمن المفترض أن نشعر بالأسف عليكِ أو شيء ما، أو تعتقدين أنّه سيتم تسليمك عصا الملحن؟
    That's bullshit! What are we supposed to do? ! Open Subtitles هذا هراء، ما الذي يجب علينا فعله ؟
    I'm sorry, are we supposed to pick a case that soothes your privileged guilt? Open Subtitles عذراً، أيفترض بنا اختيار قضية تناسب شعوركِ بالذنب لامتيازاتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more